Lítt-at

Diccionario de Nórdico Antiguo - lítt-at

Significado de la palabra en nórdico antiguo "lítt-at"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo lítt-at puede significar:lítt-at

lítt-at
lítt-þat, adv. a little, a bit, a little way or while; hann hrærði höfuðit líttþat, Bs. i; nú verðr at víkja líttþat til þess, 197; æp þú eptir Starkaði líttat, Fb. i. 417; hann lýkr upp hurðunni líttat, Fbr. 11 new Ed; ok skeindisk hann þó líttat, Bjarn. 49; lúttu nú at mér líttat, Fms. xi. 102; tekr hann fingr hennar ok kreistir líttat, Þiðr. 134; at blóð-refillinn hans Vagns kæmi við mik í gær líttað, Fms. xi. 144; mælti Gísli, at þeir skyldi bíða líttat, Gísl. 157; en konungrinn hvak undan líttþat, the king drew back a little, Fms. x. 383; þér skulut nú bíða líttat, Mork. 183; þá er líttat linaði élinu, Fms. xi. 136; ýtti hann frá landi líttat, 656 C. 2.
lítt-at
II. lítinn þann = líttat; ok brosti at lítinn þann, and smiled a little, Fb. ii. 78.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛚᛁᛏᛏ-ᛅᛏ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

adv.
adverb.
l.
line.
n.
neuter.
v.
vide.

Obras & Autores citados:

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Mork.
Morkinskinna. (E. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back