Tál
Diccionario de Nórdico Antiguo - tál
Significado de la palabra en nórdico antiguo "tál"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo tál puede significar:tál
- tál
- f., pl. tálar, in mod. usage neut. when sing.; thus dat. táli, PasS. 33. 2; but af tál (dat. fem.), BS. ii. (in a verse); [A. S. tæ; Early Engl. tele; cp. Lat. dŏlus; Gr. δόλος; the Icel. vowel is long, as if denoting some contraction]:—a bait, allurement; önga vél eðr tál, FmS. v. 172; mæla tál ok hégóma, to talk deceitfully and untruthfully, Nj. 258; hverjum manni er tál at mæla annat, FmS. vi. (in a verse); verðr þat mörgum tál, PasS.
- tál
- 2. pl. devices; tálar ok svik er fyrir hann vóru settar, FmS. x. 339; draga á tálar, to draw into a trap, betray, Al. 46: to defraud, eigi vil ek þik á tálar draga, Grett. 112; sá er Svein konung sveik ór landi ok Tryggva-son á tálar dró, Ó.T. (in a verse); öngan drögum vér á tálar, we defraud none, 2 Cor. vii. 2; verða e-m at tálum, to betray, Sól. 20; tældr miklum tálum, Alm. 36.
- tál
- COMPDS: tálardísir, tálgröf, tálhreinn, tállauss, tállausliga, tálráð, tálsamligr, tálsamr, tálsigi, tálsmuga, tálsnara, tálarsnara, tálvinr.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛏᛅᛚ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- dat.
- dative.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- fem.
- feminine.
- gl.
- glossary.
- Gr.
- Greek.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- neut.
- neuter.
- pl.
- plural.
- S.
- Saga.
- sing.
- singular.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Pass.
- Passiu-Sálmar.
- Al.
- Alexanders Saga. (G. I.)
- Alm.
- Alvís-mál. (A. I.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Sól.
- Sólarljóð. (A. III.)