Vél
Diccionario de Nórdico Antiguo - vél
Significado de la palabra en nórdico antiguo "vél"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo vél puede significar:vél
- vél
- 1. and véli, n. [Gr. οὐρά; Lat. ad-ūl-ari, Bugge], the tail of a bird; kom sverðit á vélit, Fas. i. 488, freq. in mod. usage.
- vél
- 2. and væl, f., both forms are used in vellums, but are difficult to distinguish, e and ę (e, æ) being often written alike; él vélum rhyme in a verse of Hallfred:—an artifice, craft, device; við vélar, with artifice, contrivance, Hým. 21; með list eðr vél, Sks. 82; með list ok væl, Edda i. 110; hann hafði vælar til allra hluta, 104; görva vélar til e-s, Hým. 6; hann vissi sér engrar vælar ván, Fms. ii. 202, v. l.; gefa svá sigr sem Óðinn gaf með vjælum (sic) en engu valdi, 154: hverja væl sem Þórir görir honum, i. 189; þeir skyldu freista nokkvorra væla, Edda i. 220.
- vél
- 2. an engine, machine; göra vél, Vkv. 20; væl til at taka fiska með, an engine to catch fish, i. e. a net, Edda i. 182; þeirri vél er menn kalla veðr. the engine that is called a battering-ram, Sks. 89 new Ed.; til þessar vélar, 88; víg-vél.
- vél
- II. a wile, device, trick; draga vél at e-m, Skv. 1. 33, Nj. 17; beita e-n vélum, 40; allar þær vęlar, Og. 18; Kristr görir eigi vél, ok eigi verðr hann véltr er á hann trúir, Blas. 46; hefir hann á hverjum manni vélar lengi haft, Lv. 44; ef maðr feldr sér til vélar við konu eða ferr í kvenklæði, ok varðar þat fjörbaugs-garð, Grág. i. 338.
- vél
- 2. plur. frauds, tricks; fullr lygi ok væla, 656 C. 14; skaltú neita Djöfli ok öllum hans verkum ok vælum, Fms. i. 300; Djöfulsins vælum, Post. (Uuger) 92.
- vél
- COMPDS: vélaboð, vélakaup, vélalauss, vélasókn, vélaverk.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚢᛁᛚ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- freq.
- frequent, frequently.
- Gr.
- Greek.
- Lat.
- Latin.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- f.
- feminine.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
- i. e.
- id est.
- plur.
- plural.
Obras & Autores citados:
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Hým.
- Hýmis-kviða. (A. I.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Vkv.
- Völundar-kviða. (A. II.)
- Blas.
- Blasius Saga. (F. III.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Lv.
- Ljósvetninga Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Og.
- Oddrúnar-grátr. (A. II.)
- Skv.
- Sigurðar-kviða. (A. II.)
- Post.
- Postula Sögur. (F. III.)