Völlr

Diccionario de Nórdico Antiguo - völlr

Significado de la palabra en nórdico antiguo "völlr" (o vǫllr)

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo völlr puede significar:völlr

völlr (vǫllr)
m., gen. vallar, dat. velli; pl. vellir, gen. valla, acc. völlu, mod. velli; [Icel. völlr and Germ. wald = wood seem to be the same word; the change in the sense from wood to field being much the same as in mörk]:—a field; knáttu Vanir völlu sporna, Vsp. 28; vaxinn völlum hæri, 36; völlu algræna, Akv. 13; þar vóru víða vellir sléttir, Fms. v.i. 56; þeir sátu úti at skemtan sinni á völlum nökkurum, vi. 141; þar var torfa ristin ór velli … fastir í vellinum, Ld. 58; kasta sér niðr við vellinum, flat on the ground, Nj. 58; leggja e-n við velli, to lay one level with the ground, Fms. v. 236; or at velli, Nj. 117; hús min liggja við velli, lies on the ground, is demolished, Fms. iii. 144; hasla e-m völl, Eg. 273 (see hasla); lauss á velli, loose in the ranks, not steady, Eg. 293; fastr á velli, firm, steady. Fms. xi. 246; vígligr á velli at sjá, warlike to look at, Eg. 475; so, fríðr, mikill … á velli, of fine, stout … appearance; miklir at vallar-sýn. big in outward appearance, Nj. 66, v. l.; víg-völlr, a battle-field; þing-völlr, q. v.; þreskj-öldr.
völlr (vǫllr)
2. a close or paddock; at úsánum ok úbreiddum völlum, unsown and unmanured fields, Jb. 193; reiða á völl, Grág.; slá átta stakka völl, Fb. i. 522; tún-völlr, Korm.
völlr (vǫllr)
II. freq. in local names, Völlr and Vellir, Rangár-vellir.
völlr (vǫllr)
COMPDS: vallargarðr.

Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, völlr puede escribirse más precisamente como vǫllr.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚢᚢᛚᛚᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

acc.
accusative.
dat.
dative.
gen.
genitive.
Germ.
German.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.
freq.
frequent, frequently.

Obras & Autores citados:

Akv.
Atla-kviða. (A. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back