And-virki
Dictionnaire vieux norrois - and-virki
Signification du mot vieux norrois "and-virki"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois and-virki peut signifier :and-virki
- and-virki
- and annvirki, n. [önn, labour (?); cp. old Germ, antwerk = machina].
- and-virki
- I. in Icel. writers esp. used of bay and bay-stacks; ef eldr kemr í hús manns eðr a., K. Þ. K. 78, 82; færa, reiða a., to carry into the barn, Grág. ii. 122, Lv. 211; nema fé gangi í akr, engi, töður eðr a., Grág. ii. 299; nautafjöldi var kominn í tún ok vildi brjóta a., … throw down the cocks, Glúm. 342, Boll. 336; sendi Úlfarr menn upp á hálsinn at sjá um a. sitt þat er þar stóð; cp. little below, stórsæti, large ricks, Eb. 152.
- and-virki
- II. in Norway more generally used of crop, tillage, agricultural implements; garð þann sem um a. (barley ricks?) stendr, Gþl. 381; ef menn brenna a. manna, n. G. l. i. 244; a. (produce) manna hvatki sem er, 251, Jb. 312; þá skal hann þar etja öllu sinu a. á, 357; viðarköst, timbr, grindr, sleða eðr önnur a., implements (some MSS. read amboð), 258, v. l. Metaph., legit hafa mér a. nær garði, en at berjast við þik fyrir sakleysi, business more urgent than to …, Grett. 110 A.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᛅᚾᛏ-ᚢᛁᚱᚴᛁ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- cp.
- compare.
- n.
- neuter.
- esp.
- especially.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- v.
- vide.
- L.
- Linnæus.
- S.
- Saga.
- v. l.
- varia lectio.
Œuvres & Auteurs cités :
- Boll.
- Bolla-þáttr. (D. V.)
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Glúm.
- Víga-Glúms Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- K. Þ. K.
- Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
- Lv.
- Ljósvetninga Saga. (D. II.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)
- Jb.
- Jóns-bók. (B. III.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)