Fasta

Dictionnaire vieux norrois - fasta

Signification du mot vieux norrois "fasta"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois fasta peut signifier :fasta

fasta
u, f. [Ulf. fastubni; O. H. G. fastá; Germ. faste; Swed. fasta; Dan. faste; a word introduced along with Christianity; the old Scandinavians could have no such word, as voluntary fasting was unknown in the heathen rites, and at the first introduction of Christianity the practice was sorely complained of, cp. Hkr. Hák. S. Góða, ch. 17]:—a fast, fasting, Hom. 73, K. Þ. K. 122, Rb. 82; the word therefore occurs first in poets of the beginning of the 11th century, e. g. FmS. vi. 86, cp. boð-f., lög-f., etc.
fasta
COMPDS: föstuafbrigð, föstubindandi, föstudagr, Föstudagsnótt, Föstukveld, föstumatr, Föstumorgin, Föstunátt, föstutíð, föstutími.
fasta
II. Lent, FmS. viii. 28, Ld. 320, n. G. l. i. 12; distinction is made between the Easter Lent, (sjö-vikna Fasta, seven weeks Lent, also called langa f., the long Fast, K. Þ. K. 122, BS. i. 801, and passim; níu-vikna f., the nine weeks Lent, K. Þ. K. 122, Grág. i. 325), and Jóla-f., (the Yule Lent, the time from Advent to Yule, Grág. l. c., Rb. 46, K. Þ. K. 124.) Föstu-gangr or Föstu-ígangr and -inngangr, m. beginning of these seasons, esp. Lent; fimm eru föstu-ígangar, Clem. 58, Sturl. iii. 81, Rb. 4 (v. l.), 48, 76. Föstu-prédikan, f. a Lenten sermon. Föstu-tjald, n. hangings used in churches during Lent, Vm. 52, 109.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᚠᛅᛋᛏᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Entrées similaires :

Abréviations utilisées :

ch.
chapter.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
e. g.
exempli gratia.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Germ.
German.
m.
masculine.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
esp.
especially.
l.
line.
L.
Linnæus.
l. c.
loco citato.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.

Œuvres & Auteurs cités :

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hák. S.
Hákonar Saga. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Clem.
Clements Saga. (F. III.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back