Stika
Dictionnaire vieux norrois - stika
Signification du mot vieux norrois "stika"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois stika peut signifier :stika
- stika
- 1. að, [A. S. stician], to drive piles (stik), Hkr. i. 92 (see stik); hann lét stika ána Temps, Bret.; stikaðr var út óssinn, sem vandi er á í Austrvegum (as is the custom in the Baltic) at stika fyrir úfriði, O. H. L. 12; svá er sagt at Ólafr konungr lét stika ána uppi, ok stór vötn er nær lágu. 52; hann skyldi ok láta stika þjóðleið … svá at eigi væri þar skipum fært, Fb. ii. 72; stika hvert grunn, Edda (Ht.): stakes driven in between high and low water-mark for whale or salmon catching, S. fyrir hval, n. G. L. i. 61; S. laxa-fiski, D. n. v. 531.
- stika
- II. to measure with a yard-measure; stika lérept, FmS. vi. 348; S. vaðmál, Ölk. 36; S. niðr hundrað vöru, BS. i. 849; þar fyrir skaltú S. þér ór fatabúri þrjátigir álnir lérepts, 876.
- stika
- 2. u, f. a stick; hvárki steinn né stika, Stj. 531; eldiviðar-stikum, sticks for fuel, 264.
- stika
- 2. a yard, yard measure (equal to two ells); með stikum þeim er jamnlangar eru tíu, sem kvarði tvítögr sá er merktr er á kirkju-vegg á Þingvelli, Grág. i. 497; met, mæli-keröld ok stikur, GþL. 522; hafa ranga stiku, Jb. 375: greiða vaðmál eigi skemra saman en stiku, Vm. 16; stiku-breiðr, yard-broad, Grág. i. 498; stiku-blígr, a nickname, Landn.: compds, kerti-stika, a candlestick; reglu-S., a ruler. ☞ The old stika seems to have answered to the EngL. yard; gaf þá þat ráð til Páll biskup, at menn skyldi hafa stikur, þær er væri tveggja álna at lengd, BS. i. 135 (Páls S. ch. 9).
Inscription runique possible en futhark jeune :ᛋᛏᛁᚴᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- L.
- Linnæus.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
- f.
- feminine.
- ch.
- chapter.
- Engl.
- English.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
Œuvres & Auteurs cités :
- Bret.
- Breta Sögur. (G. I.)
- D. N.
- Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Ht.
- Hátta-tal. (C. I.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- O. H. L.
- Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Ölk.
- Ölkofra-þáttr. (D. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)
- Jb.
- Jóns-bók. (B. III.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- Páls S.
- Páls Saga. (D. III.)
- Vm.
- Vilkins-máldagi. (J. I.)