Stika

Słownik staronordyjski - stika

Znaczenie staronordyjskiego słowa "stika"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo stika może oznaczać:stika

stika
1. að, [A. S. stician], to drive piles (stik), Hkr. i. 92 (see stik); hann lét stika ána Temps, Bret.; stikaðr var út óssinn, sem vandi er á í Austrvegum (as is the custom in the Baltic) at stika fyrir úfriði, O. H. L. 12; svá er sagt at Ólafr konungr lét stika ána uppi, ok stór vötn er nær lágu. 52; hann skyldi ok láta stika þjóðleið … svá at eigi væri þar skipum fært, Fb. ii. 72; stika hvert grunn, Edda (Ht.): stakes driven in between high and low water-mark for whale or salmon catching, S. fyrir hval, n. G. L. i. 61; S. laxa-fiski, D. n. v. 531.
stika
II. to measure with a yard-measure; stika lérept, FmS. vi. 348; S. vaðmál, Ölk. 36; S. niðr hundrað vöru, BS. i. 849; þar fyrir skaltú S. þér ór fatabúri þrjátigir álnir lérepts, 876.
stika
2. u, f. a stick; hvárki steinn né stika, Stj. 531; eldiviðar-stikum, sticks for fuel, 264.
stika
2. a yard, yard measure (equal to two ells); með stikum þeim er jamnlangar eru tíu, sem kvarði tvítögr sá er merktr er á kirkju-vegg á Þingvelli, Grág. i. 497; met, mæli-keröld ok stikur, GþL. 522; hafa ranga stiku, Jb. 375: greiða vaðmál eigi skemra saman en stiku, Vm. 16; stiku-breiðr, yard-broad, Grág. i. 498; stiku-blígr, a nickname, Landn.: compds, kerti-stika, a candlestick; reglu-S., a ruler. ☞ The old stika seems to have answered to the EngL. yard; gaf þá þat ráð til Páll biskup, at menn skyldi hafa stikur, þær er væri tveggja álna at lengd, BS. i. 135 (Páls S. ch. 9).

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛋᛏᛁᚴᛅ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

A. S.
Anglo-Saxon.
L.
Linnæus.
S.
Saga.
v.
vide.
f.
feminine.
ch.
chapter.
Engl.
English.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.

Prac i autorów cytowanych:

Bret.
Breta Sögur. (G. I.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Ht.
Hátta-tal. (C. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Ölk.
Ölkofra-þáttr. (D. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Páls S.
Páls Saga. (D. III.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back