Hæll

Dizionario Old Norse - hæll

Significato della parola Old Norse "hæll"

Come definito dal dizionario Old Norse to English di Cleasby & Vigfusson:

La parola Old Norse hæll può significare:hæll

hæll
m. [Engl. heel, cp. Lat. calx: this is a Scandin. word, for the A. S. term is hóh, the Goth. fairzna,, the Germ. fersen]:—the heel, BS. i. 423, Hým. 34, n. G. l. i. 339, Stj. 37, passim.
hæll
2. in phrases, hlaupa á hæla e-m, to follow at one’s heels, Nj. 202; falla á hæla e-m, to shut upon one’s heels, of a door; fara, ganga á hæla e-m, Edda 2, FmS. v. 316, viii. 36; fara aptr á hæli, to return immediately, like the Gr. κατα ποδας, Gísl. 272; mod. um hæl, adverb., in return, e. g. skrifa um hæl aptr, to write by return of post; hopa, fara (undan) á hæli, or á hæl, to recede, draw back, Eg. 296, 506, FmS. vii. 70, 298, viii. 134, x. 139, xi. 95, Bret. 46, Nj. 258, Karl. 375; milli hæls ok hnakka, between heel and neck: brjótask um á hæl ok hnakka, to struggle heel and neck, of one restless in sleep:—proverb. phrases, hann stígr aldrei þangat tánum sem hinn hafði hælana, he will never reach with his toes where the other had his heels, i. e. he is far inferior to his predecessor; það er undir hælinn lagt, it is laid under one’s heel, i. e. ‘tis very uncertain.
hæll
II. metaph., kjalar-hæll, ‘keel’s heel,’ the hindmost part of the keel; stýris-hæll, ‘rudder’s heel,’ the hindmost point of the rudder.
hæll
COMPDS: hælbein, hælbítr, hældrepa, hældrepa, hælkrókr, hælsíðr, hælstaðr.
hæll
B. A peg fastened in the earth, either for mooring a vessel (festar-h.) or by which a tent-rope is fastened (tjald-h.); jarðfastr hæll, Stj. 417, Korm. 86, FmS. vi. 334, Hkr. iii. 365, Blas, 48: the handle in a scythe shaft (orf-hæll), Fb. i. 522; hurðar-hælar, door pegs, n. G. l. i. 397, v. l.: belonging to a ship, Edda (gl.)
hæll
C. Prob. a different word, a widow whose husband has been slain in battle, Edda 108, cp. the pun in Eg. 763 (in a verse).

Possibile iscrizione runica in Fuþark recente:ᚼᛅᛚᛚ
Le rune Fuþark recenti sono state utilizzate dal 8° al 12° secolo in Scandinavia e nei loro insediamenti all'estero

Abbreviazioni usate:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Engl.
English.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Goth.
Gothic.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
S.
Saga.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
adverb.
adverbially.
e. g.
exempli gratia.
Gr.
Greek.
i. e.
id est.
mod.
modern.
proverb.
proverbially.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
v. l.
varia lectio.

Opere & Autori citati:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Hým.
Hýmis-kviða. (A. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Bret.
Breta Sögur. (G. I.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
➞ Vedi tutte le opere citate nel dizionario

Back