Lögsögu-maðr

Kamus Bahasa Norse Lama - lögsögu-maðr

Makna kata Bahasa Norse Lama "lögsögu-maðr" (atau lǫgsǫgu-maðr)

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

lögsögu-maðr (lǫgsǫgu-maðr)
m. the ‘law-speaking man,’ the lagman or law-speaker of the Icel. Commonwealth, see the remarks S. v. lögmaðr; for the office, duties, etc. see Grág., esp. the Lögsögumanns-þáttr or section of the l., the Íb., Kristni S. ch. 11, Nj., etc.; for a list of the Icel. lögsögumenn from 930–1280 A. D. and lögmenn from 1280–1800, when the office and name were abolished, see Safn ii. 1 sqq. The lögsögumaðr was during the first hundred years (930–1030) elected for life, afterwards for a shorter time (three years); his tenure of office formed the groundwork for the chronology of Ari the historian in his work the Icelander Book.

Ortografi: Buku Cleasby & Vigfusson menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Bahasa Norse Lama asal ǫ. Oleh itu, lögsögu-maðr mungkin lebih tepat ditulis sebagai lǫgsǫgu-maðr.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛚᚢᚴᛋᚢᚴᚢ-ᛘᛅᚦᚱ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

A. D.
Anno Domini.
ch.
chapter.
esp.
especially.
etc.
et cetera.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
v.
vide.

Karya & Pengarang yang disebut:

Grág.
Grágás. (B. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Kristni S.
Kristni Saga. (D. I. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Safn
Safn til Sögu Islands.
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back