Norrøn Ordbok - já

Betydning av det norrøne ordet "já"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet já kan bety:

adv. [Ulf. jâi and jâ; O. H. G., Germ., Dutch, Swed., and Dan. jâ; Old Engl. and North. E. aye; A. S. gea; Old Engl. yea: the Saxons and Germans however prefer a compd; thus the A. S. ge-se, from gea = yea, and the subj. se (= Lat. sit), whence Engl. yes (qs. ye-s = yea be it); the Germans say ja wohl! ja freilich! in preference to ja singly; as also Dan. ja-vist; analogous is the A. S. ne-se = no (Grimm’s Gramm. iii. 764); as also jaur above]:—yea, yes; já, sagði Kári, Nj. 263, passim: even, höfðingja, minni menn, já, hverja herkerlingu, Sturl. i. 36: as subst., já sem já er, nei sem nei er, K. Á. 200: fá já e-s, to get a person’s ‘yes,’ his assent, n. G. l. i. 33; með jám (dat. pl.) ok handsölum, D. n. ii. 101.
II. as interj., aye! yes! já, segir hann (hón), Ísl. ii. 144, 348, 353, Band. passim, esp. in Cod. Reg.: doubled, aye, aye! yes, yes! já, já! segir Hermundr, Band. 33 new Ed., Trist. 12; já, já? vel, vel! BS. i. 421; já, já! sagði hann, kaupmaðr víst, O. H. l. 16.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᛁᛅ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Lignende oppføringer:

Forkortelser brukt:

adv.
adverb.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
qs.
quasi.
S.
Saga.
subj.
subjunctive.
subst.
substantive.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
Cod.
Codex.
esp.
especially.

Siterte verk og forfattere:

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back