Korn
Norrøn Ordbok - korn
Betydning av det norrøne ordet "korn"
Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:
Det norrøne ordet korn kan bety:korn
- korn
- n. [Goth. kaurn = σιτος and kaurnô = κόκκος; A. S. and Engl. corn; O. H. G. chorn; Germ. and Dan. korn]:—corn, grain; ellefu korn, ok ellefu pipar-korn, 655 xxx. 8; leynisk í litlu korni afl trésins, Greg. 14; hleifr er görr af mörgum kornum, 625. 90: seed, grain, korn eðr malt, Ó. H. 113; hann skal honum greiða kýr ok korn, smjör ok vöru, Gþl. 305; sumir skáru korn, sumir bundu, sumir óku heim korninu, Ó. H. 30; þar var hallæri á korni (a bad crop) en gott korn (a good crop) austr í land, 102; korn (crop) var heldr úárvænt, 113; færa menn niðr korn sín, Nj. 169; hann sár þar niðr korninu, 82; er ok íllu komi til sáð, enda mun íllt af gróa, a saying, 174; sá himnesku korni í hjörtu manna, H. E. 500: flour, tak rúgbrauð, eigi blandat við annat korn, Lækn.:—in plur. stores of grain, hann flutti með sér mikil korn, FmS. vii. 173; þar vóru forn korn, Ó. H. 102, 113:—oats, corn, (Swed. hesta-korn, cp. ‘a feed of corn’), gefa hestum korn, 31; hann var Gauzkr hlaupari ok alinn á korni vetr ok sumar, Gullþ. 12:—Mikkjals-korn, Ólafs-korn, Michael’s corn, St. Olave’s corn, a kind of tithe paid to the church in Norway, Fr.
- korn
- II. metaph. a bit, grain; ok þar kemr lítið korn niðr af þeim bita, of a bit of meat, FaS. i. 54; hákarls-korn, Snót 226; sand-korn, a grain of sand.
- korn
- 2. in mod. usage freq. as a diminutive suffix to a noun; það var máltak hans við hvern mann, bróðir! karl-korn mitt! of bishop Sweyn, who died A. D. 1476. Esp. Árb. 1475; barn-korn, a bit of a bairn = τεκνίον; stundar-korn, a little while; hús-korn, a scrap of a house; bú-korn, a small household; orð-korn, a little word: this use, however, scarcely occurs before the 15th century (unless it be in the passage FaS. l. c., which, however, is only found in a paper MS.), and it may be a kind of imitation of the Germ. -chen.
- korn
- COMPDS: kornamstr, kornár, kornbingr, korndeild, kornfeitr, kornfrjó, korngarðr, korngildr, korngyðja, korngörð, kornhjálmr, kornhlaða, kornhús, kornjörð, kornkaup, kornkippa, kornkýrlag, kornsala, kornsáð, kornskreppa, kornskurðr, kornskurðarmaðr, kornskurðarmánuðr, kornskurðartími, kornslátta, korntíund, kornungr, kornvirki, kornvist, kornvín.
Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᚴᚢᚱᚾ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger
Forkortelser brukt:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- Fr.
- French in etymologies.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Goth.
- Gothic.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- plur.
- plural.
- S.
- Saga.
- Swed.
- Swedish.
- þ.
- þáttr.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- A. D.
- Anno Domini.
- freq.
- frequent, frequently.
- l. c.
- loco citato.
- mod.
- modern.
Siterte verk og forfattere:
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- Gullþ.
- Gull-Þóris Saga. (D. II.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)
- H. E.
- Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
- Lækn.
- Lækninga-bók. (H. V.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Ó. H.
- Ólafs Saga Helga. (E. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Snót
- Snót, poems.
- Esp.
- Espólin Árbækr Íslands.