Mærr

Norrøn Ordbok - mærr

Betydning av det norrøne ordet "mærr"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet mærr kan bety:mærr

mærr
1. f. (i. e. mœrr), gen. mærar, dat. and acc. mæri:—a land, prop. border-land, only in poetry; mærar, Skálda 236 (in a verse); and in compds, blá-mœrr (q. v.), the blue land = the sea; borð-mœrr, máfa m., id.; dag-mærr, the day-land, i. e. the heaven; hauk-mœrr, the ‘hawk-land’ = the hand; Móins mær, serpent-land, i. e. gold. Lex. Poët.: the word remains in landa-mæri, border-land, and
mærr
II. in the local name Mæri, f. a county in Norway; Sunn-mæri, Norð-mæri, Fms. passim; whence Mærir, m. pl. the men of M.: Mæra-jarl, the earl of M., a name of earl Rögnvald, the ancestor of the dukes of Normandy and the earls of Orkney: Mærskr, adj. from Mæri, Fms. Mæri or Mærini, a famed temple in Drontheim in Norway: hann lagði Mærina-helgi á allan fjörðinn ok lét engu tortýna þar nema kvikfé heimilu, i. e. he made the whole fjord a sanctuary, extended the sanctuary to the length of the whole fjord, Landn. l. c.
mærr
2. adj., compar. mærri, mærstr; [Ulf. mers in waila-mers = εὔφημος; O. H. G. mâri]:—famous, glorious, great, Germ. herrlich, of persons; mjötuð mæran, Vsp. 2; mærir tívar, Hým. 4; mæran kon; inn mæri mögr Sigröðar, Kormak; ins mæra burar, Gm. 50; mærr jöfurr, Lex. Poët.: absol., báru mjöð mærar, Am. 8, 93; ena mæru Ingunni, Fms. viii. (in a verse); deyrat mildingr mæri (compar.), vi. 427: of things, í enum mæra Mímis-brunni, Vsp. 22; inn mæra fimbul-vetr, Vþm. 44; inn mæra mjöð, Skm. 16; mæran drykk mjaðar, Ls. 6; hrís þat et mæra, Akv. 5; inn mæri vöndr, Korm. 98 (in a verse): þjóð-mær, glorious.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᛘᛅᚱᚱ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

acc.
accusative.
dat.
dative.
f.
feminine.
gen.
genitive.
i. e.
id est.
m.
masculine.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
q. v.
quod vide.
v.
vide.
adj.
adjective.
l.
line.
l. c.
loco citato.
pl.
plural.
absol.
absolute, absolutely.
compar.
comparative.
Germ.
German.
O. H. G.
Old High German.
Ulf.
Ulfilas.

Siterte verk og forfattere:

Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Skálda
Skálda. (H. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Akv.
Atla-kviða. (A. II.)
Am.
Atla-mál. (A. II.)
Gm.
Grímnis-mál. (A. I.)
Hým.
Hýmis-kviða. (A. I.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Skm.
Skírnis-mál. (A. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Vþm.
Vafþrúðnis-mál. (A. I.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back