Grund-völlr

Słownik staronordyjski - grund-völlr

Znaczenie staronordyjskiego słowa "grund-völlr" (lub grund-vǫllr)

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo grund-völlr może oznaczać:grund-völlr

grund-völlr (grund-vǫllr)
m. [cp. Goth. grunduvaddjus = θεμέλιον; mid. H. G. gruntwal; Dan. grundvold]:
grund-völlr (grund-vǫllr)
1. prop. ground marked out for a building, marka grundvöll til húss (kirkju), Ld. 298, Fms. i. 203, Korm. 8, Sks. 110, Orkn. 286, Stj. 134.
grund-völlr (grund-vǫllr)
2. metaph. ground-plan, Mar. 12; setja grundvöll Kristni sinnar, Hom. 147; tólf postular eru grundvöllr undir várri trú, Mar. 12; er lítillæti sannr grundvöllr undir öllum mannkostum, id.; Kristiliga trú vera grundvöll ok upphaf góðra verka, Gþl. viii. (pref.); þann grundvöll, er upphaf er allrar speki, Sks. 4; af þessum grundvöllum timbrask enar mestu höfuð-úgæfur, 26; orð eðr erendi, er tekin eru af mannvits grundvelli, which are founded on good sense, 438; reisa hús af grundvelli, to raise a building from the ground, Fms. vi. 440. grundvallar-maðr, m. a founder, Anecd. 66.

Ortografia: Książka Cleasby & Vigfusson używała litery ö do reprezentowania oryginalnej staronordyjskiej samogłoski ǫ. Dlatego grund-völlr może być bardziej dokładnie napisane jako grund-vǫllr.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚴᚱᚢᚾᛏ-ᚢᚢᛚᛚᚱ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

cp.
compare.
Dan.
Danish.
Goth.
Gothic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
m.
masculine.
mid. H. G.
middle High German.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
f.
feminine.
l.
line.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
pref.
preface.

Prac i autorów cytowanych:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Anecd.
Anecdoton. (H. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back