Hlað
Słownik staronordyjski - hlað
Znaczenie staronordyjskiego słowa "hlað"
Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:
Staronordyjskie słowo hlað może oznaczać:hlað
- hlað
- 1. n. [North. E. lad; cp. hlaða], a pile, stack (= hlaði), n. G. L. i. 136, 257.
- hlað
- 2. a barn (= hlaða), n. G. L. i. 137: but in IceL. usually,
- hlað
- 3. the pavement or court-yard in front of a homestead, Nj. 197, ÍsL. ii. 204, 252, BS. i. 66, SturL. iii. 141, 279.
- hlað
- 2. n. [this word is freq. used in poems and in pr. names of the heathen time, and although it is aspirated (as shewn by allit. in verses) and has a final ð, yet it may be derived, prob. through A. S., from Lat. laqueus; ItaL. lazio; old Fr. lacs; Span, lazo; EngL. lace]:—lace, lace-work; feldr búinn hlöðum, a laced cloak, FaS. ii. 70; kyrtill hlaði búinn, O. H. L. 2 and passim; it is also used of bracelets worn on the arms, so in Bjarn. (in a verse), cp. the compd hlað-hönd. From wearing lace and bracelets a woman is in poetry called hlað-grund, hlað-nipt, hlað-norn, hlað-guðr; a distinction is made between gull-hlað, gold lace, which was worn round the head, esp. by ladies, but also by men, Orkn. 280 old Ed., FmS. ii. 264, iv. 72, vii. 34, and silki-hlað, silk lace, a ribbon:—hlað belongs also to a priestly dress, Vm. 31, 38, 77, DipL. iii. 4.
Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚼᛚᛅᚦ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich
Używane skróty:
- cp.
- compare.
- L.
- Linnæus.
- n.
- neuter.
- North. E.
- Northern English.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- allit.
- alliteration, alliterative.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Engl.
- English.
- esp.
- especially.
- Fr.
- French in etymologies.
- freq.
- frequent, frequently.
- gl.
- glossary.
- Ital.
- Italian.
- Lat.
- Latin.
- lit.
- literally.
- m.
- masculine.
- pl.
- plural.
- pr.
- proper, properly.
- prob.
- probably.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
Prac i autorów cytowanych:
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Bjarn.
- Bjarnar Saga. (D. II.)
- Dipl.
- Diplomatarium. (J. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.
- O. H. L.
- Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)
- Vm.
- Vilkins-máldagi. (J. I.)