Hlað

Słownik staronordyjski - hlað

Znaczenie staronordyjskiego słowa "hlað"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo hlað może oznaczać:hlað

hlað
1. n. [North. E. lad; cp. hlaða], a pile, stack (= hlaði), n. G. L. i. 136, 257.
hlað
2. a barn (= hlaða), n. G. L. i. 137: but in IceL. usually,
hlað
3. the pavement or court-yard in front of a homestead, Nj. 197, ÍsL. ii. 204, 252, BS. i. 66, SturL. iii. 141, 279.
hlað
2. n. [this word is freq. used in poems and in pr. names of the heathen time, and although it is aspirated (as shewn by allit. in verses) and has a final ð, yet it may be derived, prob. through A. S., from Lat. laqueus; ItaL. lazio; old Fr. lacs; Span, lazo; EngL. lace]:—lace, lace-work; feldr búinn hlöðum, a laced cloak, FaS. ii. 70; kyrtill hlaði búinn, O. H. L. 2 and passim; it is also used of bracelets worn on the arms, so in Bjarn. (in a verse), cp. the compd hlað-hönd. From wearing lace and bracelets a woman is in poetry called hlað-grund, hlað-nipt, hlað-norn, hlað-guðr; a distinction is made between gull-hlað, gold lace, which was worn round the head, esp. by ladies, but also by men, Orkn. 280 old Ed., FmS. ii. 264, iv. 72, vii. 34, and silki-hlað, silk lace, a ribbon:—hlað belongs also to a priestly dress, Vm. 31, 38, 77, DipL. iii. 4.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚼᛚᛅᚦ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

cp.
compare.
L.
Linnæus.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
allit.
alliteration, alliterative.
A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
esp.
especially.
Fr.
French in etymologies.
freq.
frequent, frequently.
gl.
glossary.
Ital.
Italian.
Lat.
Latin.
lit.
literally.
m.
masculine.
pl.
plural.
pr.
proper, properly.
prob.
probably.
S.
Saga.
v.
vide.

Prac i autorów cytowanych:

N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back