Öðlask

Słownik staronordyjski - öðlask

Znaczenie staronordyjskiego słowa "öðlask" (lub ǫðlask)

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

öðlask (ǫðlask)
dep. að, i. e. øðlask, spelt æðlask, Post. (Unger) 215; [öðli, óðal; Cumbrian to addle or eddle = to gain]:—to win, gain as property, prop. of inheritance (óðal); þá öðlaðisk ok þá eiga gat, Rm. 42; ef þú vill öðlask ástir mínar, Þkv. 29; alls vér megum ríki öðlask með þeirra trausti, Fms. vi. 18; þar fyrir muntu öðlask eilífa sælu, Fb. i. 117; þeir skulu eigi öðlask himinríki, Barl. 42; very freq. in mod. usage, esp. in eccl. use, n. T., Vídal.; (in Eb. 7 new Ed., hann vildi eigi öðlask við frændr sína, the reading ‘áhlýðask’ is to be preferred); hann mun öðlask ríki þat er hann er til borinn, Fms. i. 77; ef vér megum öðlask þat barn, ii. 176; at hann öðlisk at taka eilíft líf, Hom. 5; biskup várn, hann skal oss þjónostu veita, en vér skolum hana svá öðrlask (sic), at vér skolum göra tíund alla ok fulla, n. G. l. i. 6; ok öðlask með því hálfa mörk silfrs konungi til handa, ii. 111: hann öðlaðisk fegrð ok grænleik Paradisar, Orkn. 172; ok öðlisk með því þá sekt er við liggr at lögum ok ekki framarr, n. G. l. ii. 254; í hverri er þessi orð öðlask at heyra, Sks. 173 new Ed.

Ortografia: Książka Cleasby & Vigfusson używała litery ö do reprezentowania oryginalnej staronordyjskiej samogłoski ǫ. Dlatego öðlask może być bardziej dokładnie napisane jako ǫðlask.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚢᚦᛚᛅᛋᚴ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

dep.
deponent.
eccl.
ecclesiastical.
esp.
especially.
freq.
frequent, frequently.
i. e.
id est.
l.
line.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
v.
vide.

Prac i autorów cytowanych:

Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
N. T.
New Testament.
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Þkv.
Þryms-kviða. (A. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back