Gríma
Dicionário de Nórdico Antigo - gríma
Significado da palavra Nórdico Antigo "gríma"
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
A palavra Nórdico Antigo gríma pode significar:gríma
- gríma
- u, f. [A. S. grîma; Dan. grime = a horse’s halter], a kind of hood or cowl covering the upper part of the face, Edda (Gl.), SkS. 304, Þórð. 30; ríðr Barði at Snorra Goða ok hefir grímu á höfði sér, Ísl. ii. 378, Mirm. 58.
- gríma
- β. armour covering a horse’s breast, a poitrail; en utan yfir beisli ok um allt höfuð hestsins ok um háls framan ok til söðuls þá skal vera g. gör á panzara lund, SkS. 405: the beak on a ship, gyldar grímur, Gkv. 2. 16: grímu-eiðr, m. a Norse law term, a kind of oath taken by six compurgators, an απ. λεγ., n. G. l. i. 56 (vide eiðr); the origin of the name is uncertain, perhaps the compurgators had to appear in court in cowls: grímu-maðr, m. a cowled man, a man in disguise, Fb. i. 509, FaS. iii. 321, n. G. l. i. 175.
- gríma
- II. metaph. the night, poët., Alm. 31, Edda (Gl.), Lex. poët.; óróar gríma, a night of woe, Stor. 18; so in the saying, hverf er haust-gríma, shifty is the autumn night, Hm. 73: curious is the phrase, það renna á e-n tvær grímur, one wavers, is uncertain, það runnu á mig tvær grímur; the metaphor is either derived from a horse’s halter or hood = doubly hoodwinked or from the night = in double darkness.
- gríma
- ☞ Grímr and Grímnir are names of Odin from his travelling in disguise, Edda: Grímr also is freq. a masc. pr. name, and in compds, Þor-grímr, Ás-grímr, Stein-grímr, Hall-grímr, etc.; and of women Gríma, Hall-gríma, etc.; prefixed in Grím-kell, Grím-úlfr, etc.: a serpent is in poetry called grímr.
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚴᚱᛁᛘᛅ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Abreviaturas usadas:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- f.
- feminine.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- S.
- Saga.
- απ. λεγ.
- απαξ. λεγόμενον.
- L.
- Linnæus.
- v.
- vide.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- poët.
- poetically.
- etc.
- et cetera.
- freq.
- frequent, frequently.
- masc.
- masculine.
- pr.
- proper, properly.
Obras & Autores citados:
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Mirm.
- Mirmants Saga. (G. II.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Þórð.
- Þórðar Saga hreðu. (D. V.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Gkv.
- Guðrúnar-kviða. (A. II.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Alm.
- Alvís-mál. (A. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Lex. Poët.
- Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
- Stor.
- Sona-torrek. (A. III.)