Smjör

Dicionário de Nórdico Antigo - smjör

Significado da palavra Nórdico Antigo "smjör" (ou smjǫr)

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo smjör pode significar:smjör

smjör (smjǫr)
an older form smör, esp. in Norse vellums, cp. mod. Dan., Swed., and Norse smör; smörs, Gþl. 99, 110, SkS. 123; smœr, id., D. n. passim: old dat. smjörvi, 623. 1; gen. pl. smjörva; in western Icel. sounded smér (cp. mjöl and mél, kjöt and ket, gör and ger), and rhymed thus, e. g. ef þú étr ekki smér | eða það sem matr er | dugr allr drepst í þér | Danskr Íslendingr, Eggert: again, smjör rhymes with kjör, Skíða R. 104: [Ulf. smairþr = πιότης, Róm. xi. 14; as also A. S. and Hel. smere; Engl. smear; Dan. smør; O. H. G. smero; Germ. schmeer]:—prop. grease (fat, oil); þat smjör rennr af þeim hvölum, SkS. 123; við-smjör, ‘wood-smear’ = oil; smjör-bakr, smear-back, a nickname, FmS. ix, but usually,
smjör (smjǫr)
II. butter; brauð ok smjör, Eg. 204; Þórólfr kvað drjúpa smjör af hverju strái á landinu, því er þeir höfðu fundið, því var hann kallaðr Þórólfr ‘smjör,’ Landn. 31; fraus drykkinn ok smjörit svá at eigi mátti klína brauðit, hann sá at menn sumir bitu annan bita af brauði, en annan af smjöri, hann tók smjörit ok vafði í brauðinu, svá bindu vér nú smjörit, FmS. ix. 241; mjöl ok S., Landn.; smjör ok tin, FS. 22. The ancients used to store up butter for years, see Debes in his book on the Faroe Islands; hence, þrífornt S. = butter three years old, Skíða R. 197; fornt S., súrt S., sour, old butter.
smjör (smjǫr)
III. local names, Smjör-hólar, in Skarð in the west of Icel., ‘Butter-hillock,’ where the lady Oluf stored her butter: Smjör-sund, Smjör-vatn, Landn., map of Icel.
smjör (smjǫr)
B. COMPDS: smjöraskja, smjörgildr, smjörgæði, smjörgörð, smjörkaup, smjörkengr, smjörlaupr, smjörlauss, smjörpund, smjörpundari, smjörskip, smjörspann, smjörtrog, smjörtunna, smjörsvín, smjörvalR.

Ortografia: O livro Cleasby & Vigfusson usou a letra ö para representar a vogal original ǫ do Nórdico Antigo. Portanto, smjör pode ser mais precisamente escrito como smjǫr.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᛘᛁᚢᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
e. g.
exempli gratia.
Engl.
English.
esp.
especially.
f.
feminine.
gen.
genitive.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
prop.
proper, properly.
R.
Rimur.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.

Obras & Autores citados:

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back