Stigr

Dicionário de Nórdico Antigo - stigr

Significado da palavra Nórdico Antigo "stigr"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

stigr
(also sounded stígr, stíg and víg make rhyme in old poems), m., gen. stigs, dat. stig; n. pl. stigar, stiga, which forms seem older and better than stigir, stigu, which also occur: [A. S. stíg; Early Engl. stie; Engl. stair; Dan. sti; Germ. steg; cp. North. E. stye or stie, a steep ascent or pass, as in stye-head Pass]:—a path, footway; sveinarnir hljópu þegar á stiginn er heim lá til bæjarins, FmS. ii. 100; sá er stigana hafði bannat, FS. 5; dreif liðit af hverjum stig (dat.). Anal. 88; ok ferr þá stigu, Edda 44; taka úkunna stiga, to walk in unknown paths, Fms, viii. 30; kanna ókunna stigu, to visit unknown paths, i. e. foreign lands; ganga þessa stigu, FS. 32; þóttú lafir á stigum, id.; hylr stigu alla, of snow, Gísl. 28 (drífr í stigu alla, 112. l. c.); stemma stiga fyrir e-m, to bar one’s way, cut one off,m. 213; vega ok stiga, ways and paths, SkS. 625 B; götu ok stigu, GrEg. 31; ryðja stiginn, to rid or clear the way, Eg. 289; af-stigr, FS. 5; hjá-stigr, a by-path; leyni-stigr (q. v.), a hidden path; gagn-stígr, a ‘gain-path,’ short cut; glap-stigr, vil-stigr, stafkarls-stigr, ein-stigi, q. v. stiga-maðr, m. a highwayman. Eg. 537, FS. 8, Gullþ. 10, FmS. v. 46; stigamenn ok ránsmenn, Hkr. ii. 336.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᛏᛁᚴᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl.
English.
gen.
genitive.
Germ.
German.
gl.
glossary.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
i. e.
id est.
l.
line.
l. c.
loco citato.
m.
masculine.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
þ.
þáttr.

Obras & Autores citados:

Anal.
Analecta. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back