Verk

Dicionário de Nórdico Antigo - verk

Significado da palavra Nórdico Antigo "verk"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo verk pode significar:verk

verk
n. [Ulf. ga-waurki = πραγματεία, κέρδος, and waurstu = ἔργον; A. S. weorc; Engl. work; cp. orka and yrkja, for-urtir, for-átta, qq. v.; Gr. ἔργον, qs. Ϝέργον, is from the same root]:—work, business; vera á verki, to be at work, Eg. 744; verks í gjarn, Fb. i. 521, passim.
verk
2. a piece of work; var þat meira verk en hón hugði, BS. i. 611; verk hefi ek hugat þér, Nj. 12; skipta verkum með húskörlum, Ld. 98; hálfs mánaðar verk, Dipl. v. 5; þriggja vikna verk, iv. 9; verk húskarla, Nj. 107, Eluc. 7: of literary work, composition (= verki), Skálda (pref.)
verk
3. a deed, work, esp. in pl.; eptir verk þessi, Nj. 85; slík verk hafa verst verit unnin, 184; bann-settum verkum, K. Á. 226; verk þykkja þín verri miklu, Hým.
verk
COMPDS:
verk
I. gen. sing.: verka-efni, n. pl. = verkefni, Fbr. 19, v. l. verka-fall, n. a failure in doing one’s work,l. 398. verka-kaup, n. wages, = verkkaup, Grág. i. 148, FmS. i. 215, viii. 200. verka-kona, u, f. a workwoman, servant, Sd. 182, FmS. vii. 233. verka-laun, n. pl. a reward, Sd. 179. verka-lýðr, m. pl. workpeople, Hkr. i. 141. verka-maðr, m. a workman, labourer,l. 512. verka-nauð, n. a heavy task, Stj. 247. verka-tjón, n. a loss in work,l. 514.
verk
II. sing.: verks-færi, n. implements, = verkfæri, Ísl. ii. 329. verks-háttr, m. work-management, plan, Eb. 150. verks-of-merki, verks-um-merki, n. pl. (mod. sounded vegs-um-merki), traces of work, esp. in a bad sense, of marks of a devastation, slaughter, or the like; in the phrase, sjá v.; spelt vegs-um-merki, Fb. i. 209, ii. 159, Nj. 28, FmS. iv. 303, Sturl. i. 43 (Cod. C. vegs-of-merki); but verks-of-merki, Nj. 28 (Cod. B = Kalfalækjar-bók), which is no doubt the true form. verks-vit, n. cleverness in work; hann hefir gott verksvit; hafa ekki verksvit.
verk
B. REAL COMPDS: verkdagr, verkefni, verkfákr, verkfæri, verkfærr, verkhestr, verkhús, verkkaup, verkkona, verklaginn, verklagni, verklaun, verkleiga, verkligr, verklund, verkmaðr, verknauð, verkreki, verksmíð, verkstjóri, verkstjórn, verkviðr, verkþjófr, verkþræll, verkönn.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚢᛁᚱᚴ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl.
glossary.
Gr.
Greek.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
qs.
quasi.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
pl.
plural.
pref.
preface.
esp.
especially.
gen.
genitive.
sing.
singular.
v. l.
varia lectio.
Cod.
Codex.
mod.
modern.

Obras & Autores citados:

Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Hým.
Hýmis-kviða. (A. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back