Æra

Fornnordisk Ordbok - æra

Betydelsen av det fornnordiska ordet "æra"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord æra kan betyda:æra

æra
1. ð, eira in Ld. 204, FmS. vii. 244. Sturl. i. 72, iii. 103, is evidently the same word, ei = æ, and different from eira, to spare: [from ár = an oar]:—to row, pull; æra undan e-m, æra verðr með árum undan dólga fundi, Skálda (in a verse); rétt er at flýja ok undan at æra, Post. (Unger) 242; see eira, p. 123.
æra
2. ð, [ár = a year], to give a good crop, impers.; því veldr ár at ærir akr (acc.) búmanna spakra, Skálda (in a verse).
æra
3. u, f. [a borrowed word; A. S. âre; O. H. G. êra; mod. Germ. ehre; Dan. ære]:—an honour; the word, appears first about the end of the 13th century; Guði til æru, n. G. l. ii. 469; lof ok æra, MS. 302. 169; lof ok dýrð, heiðr ok æra, Magn. 428; engrar æru verðr, FaS. iii. 430; sæmd ok æra, Mar.
æra
2. in mod. usage also as a law phrase, a civil honour or privilege: in the Middle Ages a person could be sentenced to lose his ‘æra,’ a kind ot civil or social outlawry, cp. Gr. ἀτιμία; hann misti æruna, var dæmdr ærulauS.
æra
COMPDS: ærufullr, ærulauss, æruleysi, æruliGr.
æra
4. ð, to honour; æra ok sæma, Norske Saml. v. 133.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛅᚱᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Liknande poster:

Förkortningar som används:

l.
line.
acc.
accusative.
impers.
impersonal.
pers.
person.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
f.
feminine.
Germ.
German.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
cp.
compare.
Gr.
Greek.
v.
vide.

Verk & författare citerade:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back