Kveykja

Fornnordisk Ordbok - kveykja

Betydelsen av det fornnordiska ordet "kveykja"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord kveykja kan betyda:kveykja

kveykja
t, or kveykva, Grág. (Kb.) i. 16, Hðm. 1; quøqua, Greg. 33, 34, etc.; kvöykja, SkS. 634; but also spelt kveikja, Fb. i. 203, SkS. 53 new Ed., FmS. v. 316, x. 367, Hom. 193; gen. pl. kveykna, Nj. 194; [Ulf. qiwian = ζωοποιειν; A. S. cwician; Engl. quicken; Hel. aquicon; Dan. kvæge; Lat. vivere]:—to quicken, kindle; kveykja ljós, to kindle a light, FS. 38; k. log, id., Fb. iii. 408; kveikja eld, to kindle a fire, Ísl. ii. 152; þessi arfa-sáta var tekin ok kveyktr við eldr, Nj. 194, 199; síðan kveykti þessi maðr eld, FS. 5; með kveyktum eldi, Eb. 56 new Ed.; kerti fékk konungr honum ok sagði þat sjálft kveykjask mundu ef því væri á lopt brugðit, Bárð. 179; quøqua ljós í keri, Greg. 33, 34; kveykt eðr tendrat, Mar.; k. lostasemi, Rb. 352; k. upp fjandskap, Valla l. 227; henni var mikill harmr kveikðr í hjarta, FmS. x. 367; kveykva sorg, Hðm. 1.
kveykja
2. metaph. to kindle a report; ein er sú sögn er sá kveikir, Mar.; þeim hélt við váða er þetta höfðu kveykt, FmS. ix. 358, v. l.; Þórarinn bað eigi neina kvittu kveikja í hirð konungs, v. 316.
kveykja
3. pasS., engi skyldi kvittr kveikjask, Fb. i. 203; nú kveykir hón galdra, Bret. 26; stormr kveikisk, SkS. 231 B; tungl kveykisk, the moon is lighted, Rb. 122; kveykja upp kyn hins andaða, Stj. 425; þú kveiktir mik svá sem Guð vildi í öndverðu, Hom. 154; heldr en kveikvi, MS. 677. 9; harm kveykði orm einn at mæla við Evu, Ver. 4; kveikjask til ástar, FmS. i. 231.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᚴᚢᛁᚢᚴᛁᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Liknande poster:

Förkortningar som används:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
gen.
genitive.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
pl.
plural.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
v. l.
varia lectio.
pass.
passive.

Verk & författare citerade:

Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Valla L.
Valla Ljóts Saga. (D. II.)
Bret.
Breta Sögur. (G. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back