Kvíða

Fornnordisk Ordbok - kvíða

Betydelsen av det fornnordiska ordet "kvíða"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

kvíða
pret. kvíddi, but in mod. usage a strong pret. kveið, kviðu, kviðit; but in pres. weak kvíði:—to feel apprehension for, with dat.; kvíað e-u, hann kvíddi ok engu vilgi mjök, BS. i. 393; hann kviddi dauða, MS. 623. 1; kaupmaðrinn ok búandinn kvíðir sér ok sínu fé, FmS. viii. 234; ekki kvíði ek mér, Bret. 36; menn kvíddu fjár-forráðum mínum, BS. i. 479; ok kvíða ekki hótum hans, Fær. 21; harms þess er hann kvíddi, Skálda 186:—with prep., kvíða við e-u, id.; kvíddu allir við kvámu hans, Gísl. 78; snemmt er þér at k. við hánum, Lv. 26; k. við harmi, Skálda 186; hann kvíddi viðr frostinu, Stj. 122; hann kvíddi mjök við ánauð, Hom. 118; ok kvíddu menn mjök við þeim, FS. 76; svo kvíði eg sízt við dauða, PasS. 37. 14:—k. fyrir e-u. id. (mod.)

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᚴᚢᛁᚦᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Liknande poster:

Förkortningar som används:

dat.
dative.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
pres.
present.
pret.
preterite.
S.
Saga.
v.
vide.

Verk & författare citerade:

Bret.
Breta Sögur. (G. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Pass.
Passiu-Sálmar.
Skálda
Skálda. (H. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back