Kvíða
Diccionario de Nórdico Antiguo - kvíða
Significado de la palabra en nórdico antiguo "kvíða"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
- kvíða
- pret. kvíddi, but in mod. usage a strong pret. kveið, kviðu, kviðit; but in pres. weak kvíði:—to feel apprehension for, with dat.; kvíað e-u, hann kvíddi ok engu vilgi mjök, BS. i. 393; hann kviddi dauða, MS. 623. 1; kaupmaðrinn ok búandinn kvíðir sér ok sínu fé, FmS. viii. 234; ekki kvíði ek mér, Bret. 36; menn kvíddu fjár-forráðum mínum, BS. i. 479; ok kvíða ekki hótum hans, Fær. 21; harms þess er hann kvíddi, Skálda 186:—with prep., kvíða við e-u, id.; kvíddu allir við kvámu hans, Gísl. 78; snemmt er þér at k. við hánum, Lv. 26; k. við harmi, Skálda 186; hann kvíddi viðr frostinu, Stj. 122; hann kvíddi mjök við ánauð, Hom. 118; ok kvíddu menn mjök við þeim, FS. 76; svo kvíði eg sízt við dauða, PasS. 37. 14:—k. fyrir e-u. id. (mod.)
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚴᚢᛁᚦᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Entradas similares:
Abreviaciones utilizadas:
- dat.
- dative.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- pres.
- present.
- pret.
- preterite.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bret.
- Breta Sögur. (G. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Fær.
- Færeyinga Saga. (E. II.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Lv.
- Ljósvetninga Saga. (D. II.)
- Pass.
- Passiu-Sálmar.
- Skálda
- Skálda. (H. I.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)