Obras & Autores Citados

Lista completa de fuentes y abreviaturas utilizadas en este diccionario

  • Inicio
  • Obras & Autores Citados

Acerca de nuestras fuentes

Este diccionario nórdico antiguo se basa principalmente en la obra de Richard Cleasby y Gudbrand Vigfusson, publicada originalmente en 1874 como "An Icelandic-English Dictionary". El diccionario se basa en una amplia gama de textos islandeses y noruegos medievales, incluyendo sagas, poesía y documentos legales.

Las siguientes abreviaturas y referencias de fuentes se utilizan en todo el diccionario para indicar el origen y contexto del uso de las palabras.

Obras & Autores

Fuentes primarias

Edda
La Edda Mayor o Poética
Edda Sn.
La Edda Menor o en Prosa de Snorri Sturluson
Sæm.
Sæmundar Edda (Codex Regius)
Háv.
Hávamál (Palabras del Alto)
Vsp.
Völuspá (Profecía de la Vidente)

Sagas

Eg.
Egils Saga Skallagrímssonar
Nj.
Njáls Saga
Laxd.
Laxdæla Saga
Grett.
Grettis Saga Ásmundarsonar
Gísl.
Gísla Saga Súrssonar

Textos legales

Grág.
Grágás (Leyes del Ganso Gris)
Jónsb.
Jónsbók
Gulath.
Gulaþingslög
Frostath.
Frostuþingslög

Gramáticas

Cleasby-Vigfusson
An Icelandic-English Dictionary, 1874
Zoëga
A Concise Dictionary of Old Icelandic, 1910
Fritzner
Ordbog over det gamle norske Sprog, 1886-1896
de Vries
Altnordisches Etymologisches Wörterbuch, 1962

Lista completa de abreviaturas

Todas las abreviaturas utilizadas en las entradas del diccionario:

A. A.
Antiquitates Americanae. (E. II.)
A. M.
Arna-Magnacanus.
A. þ.
Arfa-þáttr. (B. I.)
Ad.
Arinbjarnar-drápa. (A. III.)
Ágr.
Ágrip. (E. I.)
Akv.
Atla-kviða. (A. II.)
Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Alg.
Algorismus. (H. III.)
Alm.
Alvís-mál. (A. I.)
Am.
Auðunnar-máldagi. (J. I.)
Anal.
Analecta. (D. II.)
Andr.
Andreas Saga. (F. III.)
Anecd.
Anecdoton. (H. II.)
Ann.
Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
Ant. S.
Antonius Saga. (F. III.)
Árna S.
Árna Saga. (D. III.)
Arna-Magn.
Arna-Magnacanus.
Arons S.
Arons Saga. (D. III.)
Art.
Artus-kappa Sögur. (G. II.)
Aug.
Augustinus Saga. (F. III.)
B. K.
Björgynjar Kálfskinn. (J. II.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
Baut.
Bautil. (K. II.)
Bb.
Búnaðar-bálkr.
Bev.
Bevus Saga. (G. II.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bjarni
Bjarni Thorarinson.
Björn
Biörn Halldórsson.
Bkv.
Brynhildar-kviða. (A. II.)
Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Bm.
Bjarka-mál. (A. II.)
Boldt
Boldt. (J. II.)
Boll.
Bolla-þáttr. (D. V.)
Brandkr.
Brandkrossa-þáttr. (D. V.)
Bret.
Breta Sögur. (G. I.)
Brocm.
Brocman. (K. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Bt.
Bauga-tal. (B. I.)
Bær.
Bærings Saga. (G. II.)
Clar.
Clarus Saga. (G. II.)
Clem.
Clements Saga. (F. III.)
D. I.
Diplomatarium Islandicum. (J. I.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Darr.
Darraðar-ljóð. (A. III.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Dropl.
Droplaugar-sona Saga. (D. II.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
El.
Elis Saga. (G. II.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Em.
Eiríks-mál. (A. III.)
Esp.
Espólin Árbækr Íslands.
F. þ.
Festa-þáttr. (B. I.)
Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fél.
Félags-rit.
Finnb.
Finnboga Saga. (D. V.)
Fkv.
Forn-kvæði.
Flóam. S.
Flóamanna Saga. (E. I.)
Flóv.
Flóvents Saga. (G. II.)
Fm.
Fafnis-mál. (A. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Frump.
Frumpartar.
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Fsm.
Fjölsvinns-mál. (A. II.)
Fspl.
Forspjalls-ljóð. (A. I.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Gautr.
Gautreks Saga. (C. II.)
Gg.
Grógaldr. (A. II.)
Gh.
Guðrúnar-hefna. (A. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Gm.
Grímnis-mál. (A. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Grönd.
Benedikt Gröndal.
Grönl. Hist. Mind.
Grönlands Historiske Mindes-mærker.
Gs.
Grótta-söngr. (A. II.)
Gsp.
Getspeki Heiðreks. (A. II.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Guðm. S.
Guðmundar Saga. (D. III.)
Gylfag.
Gylfa-ginning. (C. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
H. Ann.
Hauks-annáll. (D. IV.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hák. S.
Hákonar Saga. (E. I.)
Hálfs S.
Hálfs Saga. (C. II.)
Hallfr. S.
Hallfreðar Saga. (D. II.)
Hallgr.
Hallgrímr Pétrsson.
Har. S. Harð.
Haralds Saga Harðráða. (E. I.)
Harð. S.
Harðar Saga. (D. II.)
Haustl.
Haustlöng. (A. I.)
Háv.
Hávarðar Saga. (D. II.)
Hb.
Hauks-bók. (H. IV.)
Hbl.
Harbarðs-ljóð. (A. I.)
Hd.
Hús-drápa. (A. I.)
Hdl.
Hyndlu-ljóð. (A. II.)
Heið. S.
Heiðarvíga Saga. (D. II.)
Heiðarv. S.
Heiðarvíga Saga. (D. II.)
Helr.
Helreið Brynhildar. (A. II.)
Hem.
Hemings-þáttr. (C. H.)
Hervar. S.
Hervarar Saga. (C. II.)
Hjalt.
Hjaltalín, Icelandic Botany.
Hkm.
Hákonar-mál. (A. III.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Hkv. Hjörv.
Helga-kviða Hjörvarðssonar. (A. II.)
Hlt.
Háleygja-tal. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Höfuðl.
Höfuðlausn. (A. III.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Hrafn.
Hrafnkels Saga. (D. II.)
Hrólfs Kr. S.
Hrólfs Saga Kraka.(C. II.)
Hs.
Harm-sol. (A. III.)
Hsm.
Hugsvinns-mál. (A. III.)
Ht.
Hátta-tal. (C. I.)
Hung.
Hungr-vaka. (D. III)
Húst.
Hús-tafla.
Hv.
Hungr-vaka. (D. III)
Hým.
Hýmis-kviða. (A. I.)
Hænsaþ.
Hænsa-Þóris Saga. (D. II.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Íd.
Íslendinga-drápa. (A. III.)
Ingv.
Ingvars Saga. (E. I.)
Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.
Itin.
Itinerarium or Travels of Eggert Ólafsson, 1772.
Ivar Aasen
Ivar Aasen’s Dictionary, 1850.
Játv.
Játvarðar Saga. (E. II.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Jd.
Jómsvíkinga-drápa. (A. III.)
Jm.
Jóns-máldagi. (J. I.)
Jóh.
Jóhannes Saga. (F. III.)
Jómsv. S.
Jómsvíkinga Saga. (E. I.)
Jón Þorl.
Jón Þorláksson.
Jónas
Jónas Hallgrímsson.
Jóns S.
Jóns Saga. (D. III.)
Js.
Járnsíða. (B. III.)
Jv.
Jómsvíkinga Saga. (E. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
Kjaln. S.
Kjalnesinga Saga. (D. V.)
Km.
Kráku-mál. (A. III.)
Knytl.
Knytlinga Saga. (E. I.)
Konr.
Konráðs Saga. (G. III.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Kr. S.
Kristni Saga. (D. I. III.)
Kristni S.
Kristni Saga. (D. I. III.)
Krók.
Króka Refs Saga. (D. V.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Laur. S.
Laurentius Saga. (D. III.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Lex. Mythol.
Lexicon Mythologicum.
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Lex. Run.
Lexicon Runicum.
Lil.
Lilja. (A. III.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Lækn.
Lækninga-bók. (H. V.)
M. K.
Munkalíf. (J. II.)
Mag.
Magus Saga. (G. II.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
Magn. S. Góða
Magnús Saga Góða. (E. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Mart.
Martinus Saga. (F. III.)
Merl.
Merlinus Spa. (A. III.)
Mirm.
Mirmants Saga. (G. II.)
Mkv.
Málshátta-kvæði. (A. III.)
Mork.
Morkinskinna. (E. I.)
Mött.
Möttuls Saga. (G. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
N. T.
New Testament.
Niðrst.
Niðrstigningar Saga. (F. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Njarð.
Njarðvíkinga Saga. (D. II.)
Njóla
Njóla, the poem.
Norge’s Beskriv.
Beskrivelse Norge.
Norna G. S.
Norna-Gests Saga. (C. II.)
Ný Fél.
Ný Félags-rit.
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Ó. T.
Ólafs Saga Tryggvasonar. (E. I.)
Ob.
Ómaga-bálkr. (B. I.)
Od.
Odysseifs-kvæði, prose, 1829.
Odd.
Stjörnu-Odda draumr. (D. V.)
Og.
Oddrúnar-grátr. (A. II.)
Ölk.
Ölkofra-þáttr. (D. II.)
Ór.
Ólafs-ríma. (A. III)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Ósv.
Ósvalds Saga. (K. II.)
Páls S.
Páls Saga. (D. III.)
Pass.
Passiu-Sálmar.
Pd.
Placidus-drápa. (A. III.)
Pm.
Pétrs-máldagi. (J. I.)
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Rafns. S.
Rafns Saga. (D. III.)
Ragn. S.
Ragnars Saga. (C. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Rétt.
Réttarbætr. (B. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
S. Odd.
Stjörnu-Odda draumr. (D. V.)
Safn
Safn til Sögu Islands.
Sb.
Staðarhóls-bók. (B. I.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
Sdm.
Sigrdrífu-mál. (A. II.)
Sig. Breiðf.
Sigurðr Breiðfjörð.
Sig. Pét.
Sigurðr Pétrsson.
Skáld H.
Skáld Helga-rímur. (A. III.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Skjöld.
Skjöldunga Saga. (C. II.)
Skm.
Skírnis-mál. (A. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Sksm.
Skáldskapar-mál. (C. I.)
Skv.
Sigurðar-kviða. (A. II.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)
Snót
Snót, poems.
Sól.
Sólarljóð. (A. III.)
Stef. Ól.
Stefán Ólafsson.
Stell.
Stellu-rímur.
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Stor.
Sona-torrek. (A. III.)
Str.
Strengleikar. (G. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Sverr. S.
Sverris Saga. (E. I.)
Symb.
Symbolae. (H. IV.)
Sæm.
Sæmundar Edda. (A, C. I.)
Th.
Theophilus. (F. III.)
Thorn.
Thomas Saga. (E. II.)
Tl.
Tíundar-lög. (B. I.)
Tristr.
Tristrams Saga. (G. II.)
Ub.
Uppsala-bók. (C. I.)
Úlf.
Úlfars-rímur.
Valla L.
Valla Ljóts Saga. (D. II.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Vd.
Vatnsdæla Saga. (D. II.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
Verel.
Verelius, Index.
Vh.
Vatnshyrna MS.
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Vídal. Skýr.
Vídalín Skýringar.
Vígl.
Víglundar Saga. (D. V.)
Vínl. þ.
Vínlands-þáttr. (E. II.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
Völs. S.
Völsunga Saga. (C. II.)
Vsl.
Vígslóði. (B. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Vtkv.
Vegtams-kviða. (A. I.)
Vþm.
Vafþrúðnis-mál. (A. I.)
Yngl. S.
Ynglinga Saga. (C. II.)
Yt.
Ynglinga-tal. (A. II.)
Þ. þ.
Þingskapa-þáttr. (B. I.)
Þd.
Þórs-drápa. (A. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Þjal.
Þjalar-Jóns Saga. (G. III.)
Þkv.
Þryms-kviða. (A. I.)
Þorf. Karl.
Þorfinns Saga Karlsefnis. (D. II.)
Þorl. S.
Þorláks Saga. (D. III.)
Þorst. hv.
Þorsteins-þáttr hvíta. (D. II.)
Þorst. S. St.
Þorsteins-þáttr Stangarhöggs. (D. II.)
Þorst. Síðu H.
Þorsteins Saga Síðu-Hallssonar. (D. II.)
Þorst. ux.
Þorsteins-þattr uxafóts. (D. V.)
Þórð.
Þórðar Saga hreðu. (D. V.)

Acerca de

El proyecto del Diccionario Nórdico Antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable basado en la legendaria obra de Cleasby-Vigfusson.

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Derechos de autor © 2025 Diccionario Nórdico Antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"