Líkn
Fornnordisk Ordbok - líkn
Betydelsen av det fornnordiska ordet "líkn"
Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:
Fornnordiskt ord líkn kan betyda:líkn
- líkn
- f. [lækna is the healing of the body, líkn the soothing of the mind or heart; the words seem to be identical: in very early usage líkn seems to denote bodily healing also, and particularly of relief in labour, hence the words líknar-galdr, -spor, -lófi in the old poems Sdm. and Hm., as also the líknar-belgr, although now only used of the caul of animals]:
- líkn
- 1. healing, remedy; hvat er til líkna lagt Sigurði? Skv. 1. 30; leitaða ek í líkna, at letja ykkr heiman, I sought for means to let you from coming. Am. 46.
- líkn
- 2. relief, mercy, comfort; sú erumk líkn, that is my comfort, Ls. 35; til leiðréttu ok líknar, Stj. 149; veita líkn, to relieve, soothe; hann lét þá næra með allri líkn (mercy, tenderness), Fms. ii. 226; biðja e-m líknar eðr lífs griða, vi. 113.
- líkn
- 3. mercy, eccl.; biðja líknar sinni misgerning, Mar.; synda líkn, forgiveness of sin, id.; hann bað Guð líknar þegar hann féll í nokkura sök, Sks. 734; Drottinn minn gefi dauðum ró | hinum líkn er lifa, O my Lord, grant rest to the dead, relief to the living, Sól. 82.
- líkn
- COMPDS: líknabelgr, líknarbraut, líknarfullr, líknarfúss, líknargaldr, líknargata, líknarlauss, líknarleysi, líknarspor, líknaræðr.
Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛚᛁᚴᚾ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar
Förkortningar som används:
- f.
- feminine.
- m.
- masculine.
- v.
- vide.
- eccl.
- ecclesiastical.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
Verk & författare citerade:
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Sdm.
- Sigrdrífu-mál. (A. II.)
- Am.
- Atla-mál. (A. II.)
- Skv.
- Sigurðar-kviða. (A. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Ls.
- Loka-senna. (A. I.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Mar.
- Maríu Saga. (F. III.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Sól.
- Sólarljóð. (A. III.)