Deyja
古诺尔斯语词典 - deyja
古诺尔斯语单词“deyja”的含义
根据Cleasby & Vigfusson古诺尔斯语到英语词典定义:
古诺尔斯语单词 deyja 可以表示:deyja
- deyja
- pret. dó, 2nd pers. dótt, later dóst, pl. dó, mod. dóu; part. dáinn; pres. dey, 2nd pers. deyr (in mod. familiar use deyrð): pret. subj. dæi; in the south of Icel. people say dæði, inserting a spurious ð; old poems with neg. suffix, deyr-at, dó-at; a weak pret. form deyði (died) occurs in the Ann. 1400–1430, and was much used in biographies of later centuries, but is borrowed from Dan. döde, unclassical and unknown in the spoken tongue; Icel. always say dó: [the root is akin to dá, q. v., Gr. θάνατος, etc.; Ulf. uses a part. divans, by which he sometimes renders the Gr. θνητός, φθαρτός; undivans = αθάνατος, αφθαρτος; undivanei = αθανασία; but the Gr. θνήσκειν he renders not by divan but by ga-sviltan; Hel. uses dôjan, but rarely; the A. S. seems not to know the word, but uses sviltan, whereas in Icel. svelta means to starve, die of hanger; the Engl. perhaps borrowed the verb to die from the Scandin., whereas to starve (used by Chaucer = Germ. sterben) now means to die of hunger or cold]:—to die: deyr fé, deyja frændr, Hm. 76; hann dó af eitri, 623. 27; er þat sögn manna, af hón hafi af því dáit, Korm. 164; hann dó ór sárum, FS. 120; þeir dó allir, Landn. 294; dó þar undir ellifu naut, BS. i. 320; hann dó litlu síðarr, FmS. i. 108; þat áttu eptir sem erfiðast er, ok þat er at d., Nj. 56: betra er at d. með sæmð en lifa með skömm, Orkn. 28: the proverb, deyja verðr hverr inn sinn, omnes una manet nox: the allit. phrase, á deyjanda degi, Ld. 106, Grág. ii. 207, Hkr. iii. 50: eccl., dauða deyja, Gen. iii. 3, Matth. xv. 4, ‘let him die the death,’ Engl. A. v.; d. góðum, illum dauða, to die a good, bad death, etc.: it sometimes has in it a curious sense of motion, hann kaus at d. í Mælifell, Landn. 192; þeir Selþórir frændr dó í Þórisbjörg, 78; trúði at hann mundi deyja í fjallit, Eb. 7 new Ed., v. l., where it means to die (i. e. pass by death) into the fell, i. e. they believed that after death they would pass into the fell; cp. hinnig deyja ór Helju halir, Vþm. 43.
- deyja
- β. medic. to die, of a limb, Pr. 239.
- deyja
- γ. of inanimate things; dáinn arfr, a law phrase, a dead inheritance, i. e. left to the heir, Gþl. 263; hence dánar-fé, dánar-arfr, q. v.
可能的年轻符文铭文:ᛏᛁᚢᛁᛅ
年轻符文从8世纪到12世纪在斯堪的纳维亚及其海外定居点使用
使用的缩写:
- allit.
- alliteration, alliterative.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Dan.
- Danish.
- eccl.
- ecclesiastical.
- Engl.
- English.
- etc.
- et cetera.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Gr.
- Greek.
- Hel.
- Heliand.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- i. e.
- id est.
- l.
- line.
- lit.
- literally.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- neg.
- negative.
- part.
- participle.
- pers.
- person.
- pl.
- plural.
- pres.
- present.
- pret.
- preterite.
- q. v.
- quod vide.
- S.
- Saga.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- subj.
- subjunctive.
- Ulf.
- Ulfilas.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
- medic.
- medicine, medically.
引用的作品与作者:
- Ann.
- Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)
- Vþm.
- Vafþrúðnis-mál. (A. I.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)