Meðal

古诺尔斯语词典条目

Meðal

古诺尔斯语词典条目

定义

1 meðal

n., pl. meðöl, [Germ. mittel; Dan. middel], means, medicine.

符文铭文

ᛘᛁᛏᛅᛚ

可能的年轻符文铭文

使用的缩写

常用缩写

adj
adjective.
adj.
adjective.
adv
adverb.
adv.
adverb.
ch
chapter.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
ellipt.
elliptical, elliptically.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
gen.
genitive.
Germ
German.
Germ.
German.
gramm.
grammar.
i. e.
id est.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
lit
literally.
loc
local, locally.
m.
masculine.
metaph.
metaphor, metaphorical.
mod
modern.
mod.
modern.
n.
neuter.
neg
negative, negatively.
p.
page.
part
participle.
pl.
plural.
poët.
poetical, poetically.
q. v.
quod vide.
sing
singular.
v.
vide, verb.
v. l.
varia lectio.
þ.
þáttr.

作品与作者

B. K.
Björgynjar Kálfskinn. (J. II.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Bkv.
Brynhildar-kviða. (A. II.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Finnb.
Finnboga Saga. (D. V.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Th.
Theophilus. (F. III.)
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Þórð.
Þórðar Saga hreðu. (D. V.)

关于

古诺尔斯语词典项目旨在提供基于传奇的克利阿斯比-维格富松著作的综合可搜索词典。

它包括缩写、作品与作者,以及真实的符文铭文。

支持

快速链接

版权 © 2026 古诺尔斯语词典
"Fornjóts synir eru á landi komnir"