Stórr

Altnordisches Wörterbuch - stórr

Bedeutung des altnordischen Wortes "stórr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort stórr kann bedeuten:stórr

stórr
adj., compar. stæri or stærri, superl. stærstr, i. e. stœri, stœrstr; [a word peculiar to the Northern languages, from which it has entered into the Finnish; A. S. stôr; Engl. sturdy; North. E. stordy]:—the original sense seems to be ‘stirred,’ ‘disturbed’ (cp. III), but it is only used in the sense big, great, of size; ein stærst, FmS. iii. 123; bein miklu stærri, Eg. 769; stórir járnrekendr, SkS. 457; stórir askar, Eg. 204; stór héruð, 275; stór veðr, [cp. Shetl. stoor], rough weather, great gales, Ld. 50; stórr sær, a high sea, SkS.; stór, stæri sár, Nj. 153; stærst hof hér á landi, Landn. 335 (Mantissa); í stórum töskum, Hkr. iii. 244.
stórr
II. metaph. great, potent; við alla ena stærri menn, Ld. 124; mæltu at hann skyldi göra Ólaf eigi of stóran, FmS. i. 99; at hann görisk eigi of stórr, Eg. 50; gör þik eigi stærra enn þú átt kyn til, FmS. xi. 236; hve marga (aura) ok hve stóra, Grág. i. 136.
stórr
2. great, important; enna stærri mála, Nj. 2.
stórr
3. proud; bændr vóru þar því stærri enn annarsstaðar, at engi vildi til koma, FmS. iv. 112: Sigríð kona hans var heldr stór, v. 30 (skap-stórr, Ó. H. l. c.)
stórr
III. neut., görði þá stórt á firðinum, the sea rose high, Eg. 60; tíðendi þau er honum lægi svá stórt við, FmS. xi. 102; höggva stórt, to strike hard, Nj. 53.
stórr
IV. adverbial phrases, stórum, very greatly, much; svá at ek finna stórum, Ísl. ii. 343; stórum stauplar nú yfir, FS. 153; þat berr stórum, it amounts to much, FmS. ii. 37; ætla ek stærum bera hin laga-brotin, vii. 305; stórum ríkr, very mighty, Hkr. iii. 244; stórum vinsæll, FmS. vii. 102; stórum feginn, Eg. 567; stórum sköruligt, Ld. 106. 2. stærrum, more, in a greater degree; skjótara ok stærum, SkS. 71; gefit hefir þú mér stærum, FmS. vii. 56; eigi stærum né smærum, neither more nor less, Grág. i. 241. 3. stórs, adv.; ekki stórs of ökla upp, BS. i. 349. 4. stóru-gi, adv. much, greatly, Ísl. ii. 384; see -gi.
stórr
B. In COMPDS, and with nouns, stór-, like smár-, is chiefly prefixed to nouns in plur. or in a collective sense: stór-auðigr, adj. very wealthy, Landn. 68, Eg. 2, 23, FmS. xi. 293, Hdl. 39. stór-ár, f. pl. great waters, Stj. 87, Rb. 350. stór-beinóttr, adj. bony, coarse-faced, Eb. 30, FaS. i. 173. stór-blót, n. pl. great sacrifices, FmS. v. 164. stór-bokkar, m. pl. ‘big bucks,’ lordlings, mighty and overbearing men, Eb. 334, FmS. viii. 238 (spelt bukkar), xi. 260, BS. i. 621. stór-borgir, f. pl. big towns,m. 264. stór-borinn, part. high-born, Hkr. i. 243, Bær. 14. stór-brögðóttr, adj. very sly,m. 13. stór-burðigr, adj. = stórborinn, FaS. ii. 474, v. l. stór-bú, n. pl. great estates, Eg. 170, FmS. i. 13. stór-bygðir, f. pl. large counties, settlements, Ó. H. 174. stór-byssur, f. pl. big catapults, FaS. iii. 428, v. l.: big guns. stór-bæir, m. pl. great estates, Hkr. i. 20. stór-bændr, m. pl. great freeholders, FmS. ii. 40, Orkn. 136, Sturl. i. 37. stór-deildir, f. pl. great differences, quarrels, Sturl. i. 140, iii. 7. stór-deilur, f. pl. id., Sturl. i. 140 C. stór-draumar, m. pl. portentous dreams, Sturl. ii. 204 C. stór-efli, n., in stór-eflis-menn, m. pl. mighty men, FmS. xi. 7, 13, Gísl. 55, Háv. 50, Glúm. 37. stór-efni, n. pl. important cases, n. G. l. stór-eignir, f. pl. great landed estates, Hkr. iii. 19; stóreigna maðr, a great landowner, Ísl. ii. 202. stór-erviði, n. severe toil, hard work, Sturl. iii. 65. stór-eyjar, f. pl. great islands, FmS. vii. 85. stór-fé, n. great wealth, Nj. 178, Eg. 75, FmS. ix. 320; stórfjár ok dýrgripa, vii. 186. stór-feginn, adj. very fain or glad, Ver. 19, Bret. 46, FmS. xi. 29. stór-fengr, adj. gross, huge; hann var S. ok auðigr, Sturl. i. 8; föður átta ek heldr stórfengan, Brand. 62; stórfeng kýr, a good milch cow, BS. i. 194. stór-fetaðr, part. long-striding, taking great steps, FaS. ii. 348; S. hestr, Edda 57. stór-fetr, adj. id., GrEg. 17. stór-firðir, m. pl. big firths, Fb. iii. 446. stór-fiskar, m. pl. big fishes (whales). FaS. ii. 113. stór-fjaðrar, f. pl. big feathers, SkS. 114. stór-fjarri, adv. very far, Lex. Poët. stór-fjöllóttr, adj. with great fells, Eb. 8. stór-flokkar, m. pl. great ‘flocks,’ large detachments, Ó. H. 208. stór-frörar, m. pl. ice-fields, Grett. (in a verse). stór-fuglar, m. pl. big birds, El. 2. stór-fundir, m. pl. great meetings, great battles, Nj. 107. stór-föt, n. pl. big clothes, Glúm. 390. stór-geðr (-geðjaðr), adj. great-minded. Lex. Poët.: = stórgætr (?), BS. i. 606. stór-gjafar, f. pl. great, lordly, rich gifts, Nj. 151, FmS. vii. 2. stór-gjöfull, adj. munificent, Hkr. i. 291, FmS. viii. 238, BS. i. 81, Magn. 464. stór-gjöld, n. pl. heavy fines, FmS. i. 66. stór-glæpir, m. pl. great crimes, FmS. vii. 261, Stat. 260, SkS. 773. stórglæpa-maðr, m. a great criminal, Stj. 40. stór-glæpligr, adj. highly criminal, SkS. 773. stór-gnípur, f. pl. huge peaks, mountains, FaS. ii. 76. stór-góz, n. a great property, BS. i. 853. stór-grýti, n. pl. big stones, rocks, Mag. stór-grýttr, adj. rocky, stony, FmS. xi. 239. stór-gættingar, m. pl. magnates, 623. 32, Al. 16. stór-görr, part. of great size, Lex. Poët. stór-hagr, adj. very skilled, handy, FaS. ii. 347. stór-heimsligr, adj. ‘big-foolish,’ grossly foolish, 625. 73. stór-heit, n. pl. great vows, BS. i. 421, FmS. ix. 387. stór-héruð, n. pl. great districts, Stj. 83, MS. 655 xvi. A. 3, Ó. H. 125. stór-hlutir, m. pl. great things, FmS. vii. 136: in an evil sense, great sins, MS. 671. 16, n. G. l. i. 459. stór-hræddr, adj. much afraid, Fbr. 149. stór-huga, adj. aiming high, aspiring. stór-hugaðr, adj. high-minded, proud, Am. 72, Stj. stór-hvalir, m. pl. big whales, SkS. 122. stór-hveli, n. id., FaS. ii. 78. stór-höfðingjar, m. pl. great magnates, FmS. vii. 206, 209, Hkr. ii. 140, Barl. 127, SkS. 6. stór-höggr, adj. dealing heavy blows, FmS. xi. 131, Landn. 69, Fb. ii. 128. stór-ílla, adv. very badly, Grett. 120, FmS. i. 12, Fb. i. 411. stór-íllr, adj. very bad, FmS. ix. 393, Lv. 68. stór-jarteinir, f. pl. great wonders, Stj. 289. stór-kappar, m. pl. great champions, FaS. ii. 481. stór-katlar, m. pl. big kettles, FmS. x. 29. stór-kaup, n. pl. wholesale buying. stórkaup-maðr, m. a wholesale dealer, Fb. ii. 75. stór-keralda, að, in a pun, Krók. 63, 64. stór-kerti, n. pl. geat tapers, Flóv. 35. stór-keröld, n. pl. large vats, Dipl. v. 18. stór-klæki, n. pl. great wickedness, Band. 38 new Ed., Ó. H. 217. stór-kostliga, adv. in grand style, BS. i. 645. stór-kostligr, adj. grand; bær S., Ó. H. 66; S. gjafir, Sturl. i. 48: colossal, Fb. i. 522. stór-kvikendi, n. pl. great beasts, Stj. 70. stór-kvæði, n. pl. great poems, Skálda 205. stór-langr, adj. very long, Eb. 24. stór-látr, adj. proud, haughty, FmS. i. 2: munificent, FS. 51, Al. 70: not content with a little (opp. to smá-látr), Eg. 17, FmS. vi. 368. stór-leiði, n. a long way, BS. i. 458. stór-leikr, m. presumption, pride, FmS. iv. 206, Ölk. 34, Stj. 537. stór-leitr, adj. big-faced, Sturl. ii. 99. stór-lendur, f. pl. great lands, BS. i. 226. stór-liga, adv. greatly, very, Bret. 24, Eg. 57: proudly, Edda. 30; svara S., FmS. i. 3; mæla S., vi. 246, x. 194. stór-ligana, adv. = stórliga, Stj., MS. 227, passim. stór-ligr, adj. great, Eg. 46. stór-ljótr, adj. very ugly, Glúm. 387. stór-lokkar, m. pl. long locks, FaS. i. 173. stór-lyndi, f. magnanimity, FmS. vii. 198, Hkr. iii. 245; sína S., FmS. vii. 96. stór-lyndr, adj. magnanimous, FmS. vii. 98; high-spirited, Nj. 18, FS. 129, Grett. 158. stór-læti, n. liberality, Ld. 30, FmS. x. 235: pride, v. 71, Ölk. 34. stór-lönd, n. pl. great counties, FmS. iv. 140. stór-mannliga, adv. (-ligr, adj.), like a grand man, munificently, FS. 15, Ísl. ii. 337, Eg. 62, FmS. xi. 244. stór-mannligr, adj. magnificent, FS. 11, 30, FmS. ii. 133, vi. 13, xi. 321. stór-margr, adj. very many, Eg. 219. stór-mál, n. pl. great suits; standa í stórmálum, Nj. 227, FS. 29, Vápn. 22. stór-mein, n. pl. great evils, FS. 44. stór-meizl, n. pl. great injuries, Sturl. ii. 49. stór-menni, n. great men, men of rank, Eg. 30, FS. 11, FmS. i. 31, vi. 19, Ó. H. 71: great folk, Bárð. 172; frá Birni bunu er komit nær allt S. á Íslandi, Landn. 39: a liberal man, Sturl. i. 4, 9, Eg. 38, 198: a big man, giant, Edda 33. stór-mennska, u, f. greatness, munificence, FmS. xi. 19, 293, FS. 15, passim; meir af stór-mennsku enu forsjá, BS. i. 83. stórmennsku-fullr, adj. munificent. stór-merki, n. pl. wonderful things, great wonders; Guðs S., Edda (pref.), FmS. i. 133, Magn. 534, Symb. 29; hvat er fleira stórmerkja frá askinum, Edda. stór-merkiliga, adv. wonderfully, Mar. stór-merkiligr, adj. wonderful, Mar. stór-mikill, adj. huge, immense, Lv. 68, Eg. 59, FmS. i. 63, vii. 79, 278. stór-mjök, adv. very much, immensely, FmS. vii. 110, Fb. 1. 411, Bret. 54. stór-mæli, n. pl. great affairs; standa í stórmælum, Nj. 224: grave affairs, þau S. er ek hefi mót yðrum vilja brotið, Orkn. 118; eccl. the greater excommunication, hafði biskup í stórmælum (in ban) tvá höfðingja, Sturl. ii. 2; lýsa stórmælum yfir, to excommunicate, iii. 201; biskup vildi ekki með hann tala, þvíat hann var í stórmælum, BS. i. 286, 490, Stat. 260, Anecd. 8, 26. stór-nauðsynjar, f. pl. hard necessity,l. 27, 352. stór-nær, adv. very nigh, BS. i. 21. stór-orðr, adj. using big words, FmS. i. 75, xi. 94; stórort kvæði ok úfagrt, a big-worded, high-sounding poem, Ísl. ii. 237. stór-ráð, n. pl. great undertakings, FmS. i. 83. stór-ráða-samr, adj. daring, venturesome, Grett. 158. stór-ráðr, adj. ambitious; stórráð ok ráðgjörn, FmS. x. 220; S. ok ágjarn, vii. 28, Orkn. 144; a nickname, Sigríðr stórráða, cp. Lat. superbus. stór-ref-singar, f. pl. severe punishment. FmS. vii. 36. stór-regn, n. pl. heavy rains. FmS. viii. 202. stór-reki, m. ‘big-wreck’ big pieces of jetsum; allan stórreka, opp. to smáreki, Vm. 129. stór-riðinn, part. with big meshes, of a net. stór-ritaðr, part. written in large letters, Pm. 125. stór-ríki, n. pl. great empires, BS. ii. 43. stór-ríkr, adj. very powerful, Ísl. ii. 202, v. l. stór-ræði, n. pl. daring, dangerous, great undertakings,l. (pref. vi), Nj. 66, FmS. i. 83, vi. 10, 37, viii. 120, SkS. 746. stórræða-maðr, m. a man of great aims. FmS. ix. 283. stór-rök, n. pl. mighty events, Hom. 55. stór-sakar, f. pl. great offences. FmS. ii. 4, 33, Ld. 172. stór-samligr, adj. severe, SkS. 49. stór-sár, n. pl. grievous wounds, FmS. iii. 118. stór-skaðar, m. pl. great damage, BS. i. 144. stór-skip, n. pl. great ships. FmS. vii. 259. stór-skorinn, part. huge, gaunt, Fb. i. 566; mikill vexti ok S., Bárð. 175; S. í andliti, Fb. i. 258; S. sem Goliath, Stj. 464; stórskorit höfuð, Grett. 83 new Ed. stór-skriptir, f. pl. heavy penances, K. Á. 192, H. E. i. 509; stórskripta-maðr, ii. 78. stór-skuldir, f. pl. great debts, Grág. i. 500. stór-slög, n. pl. great visitations, plagues, Stj. 268. stór-smiðr, m. a notable workman, Eg. 4. stór-smíði, n. pl. a huge, bulky work, Edda 19. stór-staðir, m. pl. great towns, Stj. 68; in Icel. or Norway of great church-prebends, FmS. vi. 157. stór-stígr, adj. long-striding. stór-straumr, m. a spring tide. stór-streymt, n. adj. = stórstraumr. stór-sveitir, f. pl. a large detachment., FmS. ix. 429. stór-syndir, f. pl. great sins, H. E. i. 521. stór-sæmdir, f. pl. great honours, Nj. 134, FmS. xi. 331. stór-sæti, n. pl. large ricks, Eb. 150, 224, Brandkr. 30. stór-tákn, n. pl. great wonders. FmS. i. 29, Stj. 261; sing., BS. i. 42. stór-tignir, f. pl. high dignity, 625. 98. stór-tíðindi, n. pl. great tidings, great events, FmS. iii. 15, vi. 230, Nj. 195, Rb. 394, Sturl. i. 107 C; wonders, Edda 14, FmS. xi. 38. stór-tré, n. pl. huge beams, Karl. 448, FmS. x. 358, Krók. stóru-gi, see stórr (A. Iv. 4). stór-úðigr, adj. high-minded, Hbl. 15, Valla l. stór-vandi, a, m. a great difficulty, Sturl. ii. 79. stór-vandræði, n. pl. id., FmS. vii. 25. stór-vegir, m. pl. broad roads, highways, Barl. 190. stór-vegligr, adj. very honourable, Hkr. ii. 100. stór-veizlur, f. pl. great banquets, FmS. i. 291. stór-vel, adv. right well, Eg. 60, 423, Ísl. ii. 382. stór-verk, n. pl. great deeds, FmS. v. 345. stór-viðaðr, adj. large timbered, FmS. ii. 218. stór-viðir, m. pl. great timbers, big beams, FmS. ii. 328, x. 361. Nj. 201, BS. i. 81. stór-viðri, n. a great tempest, FmS. vii. 310, Grett. 153. stór-virki, n. pl. great feats, FmS. i. 287, ii. 109, vi. 55, Nj. 193, Ld. 40, Eg. 686, Korm. 242, Al. 160. stór-virkr, adj. working mightily; sterkr ok S., working like a giant, Bárð. 163; stórvirkr, opp. to góðvirkr, Nj. 55: as the name of a giant, Edda (gl.), FaS. i. (Hervar. S. begin.) stór-vitr, adj. very wise, Nj. 22, FmS. i. 31, vi. 10, xi. 13, 205. stór-víða, adv. very widely, Fbr. 41. stór-yrði, n. pl. big words, Eg. 258, Nj. 261, FmS. ix. 419, x. 71, xi. 256, Al. 18. stór-ýðigr, adj. = stórúðigr, Valla l. 208. stór-þing, n. a ‘storthing,’ great council (oecumenical), Karl. 548, Pr. 104, Rb. stór-þorp, n. pl. great villages, Fagrsk. ch. 193. stór-þungt, n. adj. very heavy, Eb. 284. stór-þurftir, f. pl. great need, BS. i. 525. stór-ættaðr, adj. high-born, Eg. 16, Nj. 178, FmS. i. 186, vi. 246. stór-ættir, f. pl. great families.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛋᛏᚢᚱᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
compar.
comparative.
cp.
compare.
Engl.
English.
gl.
glossary.
i. e.
id est.
l.
line.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
S.
Saga.
superl.
superlative.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
l. c.
loco citato.
v.
vide.
neut.
neuter.
adv.
adverb.
begin.
beginning.
ch.
chapter.
eccl.
ecclesiastical.
f.
feminine.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
opp.
opposed.
part.
participle.
pl.
plural.
plur.
plural.
pref.
preface.
sing.
singular.
s. v.
sub voce.
v. l.
varia lectio.

Zitierte Werke & Autoren:

Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Am.
Atla-mál. (A. II.)
Anecd.
Anecdoton. (H. II.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
Brandkr.
Brandkrossa-þáttr. (D. V.)
Bret.
Breta Sögur. (G. I.)
Bær.
Bærings Saga. (G. II.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
El.
Elis Saga. (G. II.)
Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Flóv.
Flóvents Saga. (G. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Háv.
Hávarðar Saga. (D. II.)
Hbl.
Harbarðs-ljóð. (A. I.)
Hdl.
Hyndlu-ljóð. (A. II.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hervar. S.
Hervarar Saga. (C. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Krók.
Króka Refs Saga. (D. V.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Mag.
Magus Saga. (G. II.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Pm.
Pétrs-máldagi. (J. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Symb.
Symbolae. (H. IV.)
Valla L.
Valla Ljóts Saga. (D. II.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
Ölk.
Ölkofra-þáttr. (D. II.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back