AN

Entrada del diccionario nórdico antiguo

AN

Entrada del diccionario nórdico antiguo

Definiciones

1 AN

conj. than, Lat. quam, is the old form, and constantly used in MSS. of the 12th century, instead of ‘en’ or ‘enn,’ q. v.

Inscripción rúnica

ᛅᚾ

Posible inscripción rúnica en futhark joven

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

acc.
accusative.
adv
adverb.
conj.
conjunction.
dat.
dative.
eccl
ecclesiastical.
ellipt.
elliptical, elliptically.
esp
especially.
esp.
especially.
f.
feminine.
freq
frequent, frequently.
freq.
frequent, frequently.
gen.
genitive.
Germ
German.
Goth.
Gothic.
Gr.
Greek.
Hel.
Heliand.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
l. c.
loco citato.
Lat
Latin.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
p.
page.
part
participle.
perh.
perhaps.
prob
probable, probably.
prob.
probable, probably.
q. v.
quod vide.
S.
South, Southern.
s. v.
sub verbo.
subst
substantive, substantival, substantivally.
Swed
Swedish.
transl
translation, translated.
v.
vide, verb.
απ. λεγ.
απαξ. λεγόμενον.

Obras & Autores

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fél.
Félags-rit.
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Hdl.
Hyndlu-ljóð. (A. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)

Acerca de

El proyecto del Diccionario Nórdico Antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable basado en la legendaria obra de Cleasby-Vigfusson.

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Derechos de autor © 2025 Diccionario Nórdico Antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"