Arðr

Diccionario de Nórdico Antiguo - arðr

Significado de la palabra en nórdico antiguo "arðr"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo arðr puede significar:arðr

arðr
rs, m. [Lat. aratrum; Gael. arad; cp. erja, Ulf. arjan, arare; A. S. erian; Old Engl. ear, etc.; in Norse ar or al is a small plough]
arðr
1. a sort of plough, probably different in size and shape from plógr, which is a later word, of foreign stamp, as are all that have p for their initial letter. The poem Rm. distinguishes between both, göra arðr (acc.) and keyra plóg, 19. The first colonisers of Iceland used arðr, as shewn by Landn. 35 (relating events of the year 875); hann átti einn oxa, ok lét hann þrælana draga arðrinn; eykr fyrir plógi eðr arðri (plough or ard), n. G. l. ii. 115; ef maðr stel jarni af arðri eðr plógi, id.; höggva má maðr sér til plógs eðr arðs (gen. dropping the radical r), id.; draga arðr, Al. 52; arðri (dat.), Karl. 471, Mar. (Fr.), Stj.: um allt þat er miklu varðar er betri sígandi arðr en svífandi (emend. of Dr. Hallgrim Scheving), a proverb, better a slow but deep trenching plough than a quick and shallow one, BS. i. 139; the old arðr was probably bulky and heavy.
arðr
2. metaph. in Icel. at present arðr (gen. arðs, arðar, Snót 90), as well as plógr, means gain, produce, profit: arðsamr, adj. profitable.
arðr
COMPD: arðsgeldingr.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛅᚱᚦᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Gael.
Gaelic.
gl.
glossary.
l.
line.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
S.
Saga.
Ulf.
Ulfilas.
acc.
accusative.
dat.
dative.
Fr.
French in etymologies.
gen.
genitive.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
L.
Linnæus.
n.
neuter.
adj.
adjective.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
metaph.
metaphorical, metaphorically.

Obras & Autores citados:

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Snót
Snót, poems.
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back