Fálka-veiðr
Diccionario de Nórdico Antiguo - fálka-veiðr
Significado de la palabra en nórdico antiguo "fálka-veiðr"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
- fálka-veiðr
- f. catching falcons, Bs. i. 720, 737. This foreign word came into use as a trade term, and only occurs in the 13th century. The white falcon (‘falco Islandicus’) was during the Middle Ages much sought for, and sometimes the king or bishops claimed the exclusive right of exporting these birds: they were sent to England even as late as A. D. 1602, and sought for by English noblemen of that time; cp. the anecdote told in Feðga-æfi 10.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚠᛅᛚᚴᛅ-ᚢᛁᛁᚦᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- A. D.
- Anno Domini.
- cp.
- compare.
- f.
- feminine.
Obras & Autores citados:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)