Frétta
Diccionario de Nórdico Antiguo - frétta
Significado de la palabra en nórdico antiguo "frétta"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo frétta puede significar:frétta
- frétta
- tt, to hear, get intelligence, Korm. 160, Am. 1, Nj. 5, Eg. 123, Ísl. ii. 164; very freq., whereas fregna is obsolete.
- frétta
- 2. to ask, enquire, Korm. 216, Pass. 11. 4, 21. 8; frétta tíðenda, to ask for news, Fms. i. 101; frétta e-n upp, to find one out, Edda (pref.); frétta at mönnum, Nj. 34.
- frétta
- II. reflex. to get about, be reported, of news; þetta fréttisk um héraðit, Korm. 198; fréttisk alls ekki til hans, nothing was heard of him, Ísl. ii. 168; frettisk mér svá til, I am told, Boll. 338, Fms. iv. 231.
- frétta
- β. recipr. to ask one another for news; fréttusk þeir tíðenda, Boll. 336; fréttask fyrir, to enquire, Fs. 78.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚠᚱᛁᛏᛏᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- freq.
- frequent, frequently.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- f.
- feminine.
- pref.
- preface.
- reflex.
- retlexive.
- v.
- vide.
- pr.
- proper, properly.
- recipr.
- reciprocally.
Obras & Autores citados:
- Am.
- Atla-mál. (A. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Pass.
- Passiu-Sálmar.
- Boll.
- Bolla-þáttr. (D. V.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)