Gala

Diccionario de Nórdico Antiguo - gala

Significado de la palabra en nórdico antiguo "gala"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo gala puede significar:gala

gala
pres. gelr, Hm. 28, 150, Vsp. 35; pret. gól, pl. gólu; pret. subj. gœli, Haustl. 20; in mod. usage, pres. galar, áðr en haninn galar, Matth. xxvi. 34, 74, 75, Mark xiv. 30, cp. PasS. 12. 7; but fyrr en haninn gelr, Luke xxii. 61; in pret. the old form is preserved, ok jafnsnart gól haninn, Matth. xxvi. 74; þá gól nú haninn fyrst, PasS. 11. 5; gól haninn annað sinn, 11. 8, Luke xxii. 60; og strax gól haninn, John xviii. 27; but elsewhere in mod. usage weak, galaði: [not recorded in Goth., as Ulf. renders φωνειν l. c. by hrukjan; A. S. galan; Old Engl. and Scot. to gale = to cry; Dan. gale; Swed. gala]:—to crow; hún heyrir hana gala, Stj. 208; gól um Ásum Gullinkambi, Vsp. 35; en annarr gelr, sótrauðr hani, id.: of a crow, Hm. 84.
gala
II. metaph. to chant, sing, used tranS.; gala sér úgott, Hm. 28, LS. 31; afl gól hann Ásum, Hm. 161; þann kann ek galdr at gala, I can chant that song, with the notion of spell, Hm. 153; svá ek gel, 150; hón (the sibyll) gól galdra sína yfir Þór, Edda 58: ironic., gólu þeir eptir í staðinn, O. H. l. 17; gala at um e-t, to beg blandly, FmS. xi. 113; Herodias gól at um líflát Johannes, 625. 96:—with acc. to gladden, cheer, Sl. 26.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚴᛅᛚᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl.
glossary.
Goth.
Gothic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
l. c.
loco citato.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
pl.
plural.
pres.
present.
pret.
preterite.
S.
Saga.
Scot.
Scottish.
subj.
subjunctive.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
acc.
accusative.
L.
Linnæus.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
trans.
transitive.

Obras & Autores citados:

Haustl.
Haustlöng. (A. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Pass.
Passiu-Sálmar.
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back