Geifla

Diccionario de Nórdico Antiguo - geifla

Significado de la palabra en nórdico antiguo "geifla"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

geifla
að, [cp. A. S. geaflas = grinders], to mumble with the lips; gömlum kennu vér nú Goðanum at g. á saltinu, see how we teach the old Godi to mumble the salt, BS. i. 25;—it was usual to put salt into the mouth of neophytes when baptized as a symbol of the words (Matth. v. 13) ‘ye are the salt of the earth,’ vide Bingham’s Origg. iv. 39:—metaph. to mutter, þótt þú geiflir slíkt, Grett. 116 (MS.):—geifla sig, to make a wry mouth as if about to cry.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚴᛁᛁᚠᛚᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
S.
Saga.
v.
vide.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back