Harðr
Diccionario de Nórdico Antiguo - harðr
Significado de la palabra en nórdico antiguo "harðr"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo harðr puede significar:harðr
- harðr
- adj., fem. hörð, neut. hart, [Ulf. hardus = σκληρός, αὐστηρος; A. S. heard; Engl. hard; Germ. hart; Dan. haard; Swed. hard]:
- harðr
- I. hard to the touch; eptir hörðum velli, Ísl. ii. 333; harðr skafl, Fb. ii. 103; harðar götur, hard, stony paths, FmS. x. 85; stokka eðr steina eðr hvargi þess er hart er fyrir, Grág. ii. 132; sjóða egg hart (harð-soðinn), Lækn. 472; af harðasta járni, Stj. 461: tempered, of steel, Gpl.
- harðr
- II. metaph.,
- harðr
- 1. hard, stern, severe; hörð í skapi, Nj. 17 (skap-harðr); hörð orð, hard words, FmS. v. 106; harðr í hjarta, hard of heart, Flov. 38: with dat., harðr e-m, hard on one, Fb. i. 71.
- harðr
- β. hardy; fólk hart ok íllt at sækja, hardy and ill to fight against, FmS. i. 85; eiga harðan son, vi. 105; hinn vaskasti drengr ok hinn harðasti karlmaðr, Ísl. ii. 264; þeir eru harðir ok hinir mestu bardaga-menn, Karl. 282; harðr í horn at taka (metaph. from a bull), hard to take by the horns, FmS. xi. 221: hard, gloomy, í hörðu skapi, BS. i. 351, FaS. iii. 522; með harðri hendi, with high hand.
- harðr
- γ. hard, sad; hörð tíðindi, Nj. 64; hér hafa orðit harðir atburðir, hard things have happened, 248.
- harðr
- δ. hard, dire; harðr (kostr), FmS. v. 235; gera harðan rétt e-s, to deal hardly with one, i. 66; harðr dauði, ii. 173; hörð sætt, Nj. 254; hafa hart, to have a hard lot, Sturl. iii. 292; harðr bardagi, hörð orrosta, FmS. ii. 323, passim.
- harðr
- ε. of weather; hörð norðanveðr, Nj. 124, Rb. 572.
- harðr
- 2. neut. hart, adv. hardly, harshly; leika e-n hart, FmS. xi. 94.
- harðr
- β. hard, fast; ríða hart, to ride hard, Sighvat, Ó. H. (in a verse), Nj. 82; en nú renn engi harðara en hann, 248; ganga hart ok djúpt, Edda 1; flýja sem harðast, to fly one’s hardest, 261; þeir fóru harðara en þeir vildu, FmS. x. 139.
- harðr
- γ. hart íllt (qS. harða íllt) erindi, Fb. ii. 393; hart nær, hard by.
- harðr
- COMPDS: Harðangr, Harðengir, harðafang, harðbeinn, harðbrjóstaðr, harðbýll, harðdreginn, harðdregi, harðdrægr, harðeggjaðr, harðeygr, harðfang, harðfari, harðfarliga, harðfengi, harðfenginn, harðfengliga, harðfengr, harðfenni, harðfótr, harðfæri, harðfærr, harðgeðr, harðgengr, harðgreipr, harðgörr, harðhendliga, harðhendr, harðhugaðr, harðjaxl, harðkljáðr, harðleikinn, harðleikni, harðleikr, harðleitr, harðlífi, harðlundaðr, harðlyndi, harðlyndr, harðmagi, harðmenni, harðmóðigr, harðmynntr, harðmæli, harðmæltr, harðorðr, harðraðr, harðrétti, harðræði, harðskeyti, harðskeytr, harðskipaðr, harðsleginn, harðslægr, harðsnúinn, harðsóttr, harðsperra, harðspori, harðsteinn, harðsteinagrjót, harðsvíraðr, harðtenntr, harðtækr, harðúð, harðúðigr, harðvaxinn, harðvelli, harðverkr, harðvítugr, harðyrði, harðyrki, harðyrkr, harðýðgi.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚼᛅᚱᚦᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- adj.
- adjective.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- fem.
- feminine.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- neut.
- neuter.
- S.
- Saga.
- Swed.
- Swedish.
- Ulf.
- Ulfilas.
- pl.
- plural.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- dat.
- dative.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
- adv.
- adverb.
- qs.
- quasi.
Obras & Autores citados:
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Lækn.
- Lækninga-bók. (H. V.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Karl.
- Karla-magnús Saga. (G. I.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Rb.
- Rímbegla. (H. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Ó. H.
- Ólafs Saga Helga. (E. I.)