Högg
Diccionario de Nórdico Antiguo - högg
Significado de la palabra en nórdico antiguo "högg" (o hǫgg)
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo högg puede significar:högg
- högg (hǫgg)
- n., old dat. höggvi, Ó. H. 184, Fms. vii. 230, Nj. passim; gen. pl. höggva; [Shetl. huggie; Scot. hag; Dan. hug; Swed. hugg; cp. the verb höggva]:—a stroke, blow, esp. a stroke with an edged weapon, but also with a blunt one, Fms. vii. 191, 230, 297; laust hann selinn í svíma et fyrsta högg, Bs. i. 342; ljósta högg á dyr, to knock, Fs. 131, Nj. 28; í einu höggvi, of throwing a stone, Edda 72; högg loptsins, Skálda 174: sayings, skamma stund verðr hönd höggvi fegin, Nj. 64, 155, 213; eigi fellr tré við it fyrsta högg, Nj. 163, 224; eiga í höggvi við e-n, to have a quarrel, come to blows with a person; það sér ekki högg á vatni, a stroke in water is not seen, leaves no mark, of efforts without effect.
- högg (hǫgg)
- 2. slaughter, a beheading; leiddr til höggs, Grett. 85, Karl. 518, Clem. 58; dæma e-n til höggs, Blas. 49; slaughter of cattle, yxn er hann ætlaði til höggs, Eg. 181; strand-högg, q. v.
- högg (hǫgg)
- 3. a hewing down of trees, Dan. hugst, Grág. ii. 297; skógar-högg, 292; högg ok höfn, D. n.: a gap, kom þá skjótt högg í liðit, Fms. ix. 305.
- högg (hǫgg)
- 4. of an instrument; þela-högg, q. v.; saum-högg, q. v.; fjal-högg, a chopping-block.
- högg (hǫgg)
- 5. a ravine or a cut-like gap in a mountain. höggva-skipti, -viðskipti, n. exchange of blows, Fms. i. 38, v. 165, Eg. 581, Korm. 212, Fs. 48.
Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, högg puede escribirse más precisamente como hǫgg.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚼᚢᚴᚴ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- cp.
- compare.
- Dan.
- Danish.
- dat.
- dative.
- esp.
- especially.
- gen.
- genitive.
- l.
- line.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- Scot.
- Scottish.
- Swed.
- Swedish.
- m.
- masculine.
- q. v.
- quod vide.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Ó. H.
- Ólafs Saga Helga. (E. I.)
- Skálda
- Skálda. (H. I.)
- Blas.
- Blasius Saga. (F. III.)
- Clem.
- Clements Saga. (F. III.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Karl.
- Karla-magnús Saga. (G. I.)
- D. N.
- Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)