Kinga

Diccionario de Nórdico Antiguo - kinga

Significado de la palabra en nórdico antiguo "kinga"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

kinga
u, f., also spelt qinga, [kengr; Shetl. keengs, a pewter brooch]:—a brooch worn on the breast by ladies, so called from the clasp (kengr) by which it was fastened; kinga var á bringu, Rm. 26; kross skal dóttir hafa eða kingu, hvárt sem hón vill, eða brjóst-búnað inn bezta, ef eigi er ór gulli görr, N. G. l. i. 211 (Js. 78); þar fannsk k. ok seiðstaðr mikill, Ld. 328. As foreign coins, or copies of them, were used as brooches (Worsaae, Nos. 398–409), δραχμή (Luke xv. 8), drachma of the Vulgate is rendered in an old version of the 12th century by kinga, ef kona nequer á tio qingor, … fagnið ér með mér, þvíat ek fann kingo mína; leita kingo, … en líkneski es merkð á kingo, … kinga fanzk es umb var snúit, Greg. Frump. 82, 83.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚴᛁᚾᚴᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

f.
feminine.
l.
line.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
v.
vide.

Obras & Autores citados:

Frump.
Frumpartar.
Greg.
Gregory. (F. II.)
Js.
Járnsíða. (B. III.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back