Skamma
Diccionario de Nórdico Antiguo - skamma
Significado de la palabra en nórdico antiguo "skamma"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo skamma puede significar:skamma
- skamma
- að, [skömm], to shame, disgrace; hraktr ok skammaðr, Sturl. iii. 11; þeir er vinir hennar höfðu drepit ok skammat, Fs. 85: to scold.
- skamma
- II. reflex. to be ashamed, Fms. vi. 302, Hom. 10; skammask e-s, to be ashamed of a thing; skúa ok bróka skammisk engi maðr, Hm. 60, Sks. 744; ek skömdumk at vera nökviðr, 507 B, Bs. i. 469: mod. skammast sín, to blush, Sturl. i. 210; and skammast sín fyrir e-ð.
- skamma
- 2. recipr. to scold, use bad language to one another.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛋᚴᛅᛘᛘᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- reflex.
- retlexive.
- pr.
- proper, properly.
- recipr.
- reciprocally.
Obras & Autores citados:
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)