Skauf-hali

Diccionario de Nórdico Antiguo - skauf-hali

Significado de la palabra en nórdico antiguo "skauf-hali"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

skauf-hali
a, m. ‘sheaf-tail,’ one of the names of Reynard the Fox in the tale, Fms. viii. 314, 319, Edda (Gl.) ii. 489: Skaufhala-bálkr, the name of an old unpublished Icel. poem, a popular Reynard the Fox of the 15th century, beginning thus,—Hefir í grenjum | gamall skaufali, | lengi búið | hjá lágfælu.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛋᚴᛅᚢᚠ-ᚼᛅᛚᛁ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.

Obras & Autores citados:

Edda
Edda. (C. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back