Andi

Dictionnaire vieux norrois - andi

Signification du mot vieux norrois "andi"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois andi peut signifier :andi

andi
a, m.
andi
1. prop. breath, breathing; af anda fisksins, Edda 19; cp. hverr andalauss lifir, who lives without breathing, in the Riddles of Gestumblindi, Fas. i. 482; af anda hans, Greg. 20, Sks. 41 B; andi er Ingimundar, ekki góðr á bekkinn, of foul breath, Sturl. i. 21 (in a verse).
andi
2. a current of air; andi handar þinnar, air caused by the waving of the hand, 623. 33: now freq. of a soft breeze.
andi
3. (gramm.) aspiration; linr, snarpr a., Skálda 175, 179.
andi
II. metaph. and of Christian origin, spirit. In the Icel. translation of the N. T. andi answers to πνευμα, sál to ψυχή (cp. Luke i. 46, 47); Guð skapaði líkamann ok andann, Mar. 656; taki þér við líkamanum en Drottinn við andanum, id.; gjalda Guði sinn anda, Mar. 39 (Fr.); hjarta, andi ok vizka, id. In some of these cases it may answer to ψυχή, but the mod. use is more strict: as a rule there is a distinction between ‘önd,’ f. anima, and ‘andi,’ m. animus, yet in some cases both are used indifferently, thus Luke xxiii. 46 is translated by ‘andi,’ yet ‘önd’ is more freq., Pass. 44. 21, 45. I.
andi
2. spirit, spiritual being (önd is never used in this sense); John iv. 24, Guð er andi, and, tilbiðja í anda, ἐν πνευματι.
andi
3. the Holy Ghost, Nj. 164, Rb. 80.
andi
4. angels; þessháttar eldr brennir andana, Stj. 41.
andi
5. in a profane sense; álfr eða a., Fas. i. 313.
andi
6. spiritual gift; í krapti ok í anda Heliæ, Hom. 104. Luke i. 17, Sks. 565.
andi
COMPDS: andagipt, andakast, andaliga, andaligr.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛅᚾᛏᛁ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

m.
masculine.
cp.
compare.
l.
line.
prop.
proper, properly.
freq.
frequent, frequently.
gramm.
grammar.
f.
feminine.
Fr.
French in etymologies.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
metaph.
metaphorical, metaphorically.
mod.
modern.
v.
vide.

Œuvres & Auteurs cités :

Edda
Edda. (C. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
N. T.
New Testament.
Pass.
Passiu-Sálmar.
Nj.
Njála. (D. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back