Bergja

Dictionnaire vieux norrois - bergja

Signification du mot vieux norrois "bergja"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

bergja
ð, [A. S. beorgan; Lat. gustare], to taste; with dat., Þórgunna vildi öngum mat b., Th. would taste no food, Eb. 262; b. ölvi, LS. 9; þeir bergðu engu nema snjó, FmS. viii. 52, 303, Stj. 268, Andr. 70; b. Guðs holdi ok blóði, in the holy supper, 655 xviii; b. dauða, to taste death, Post. 656 C, Fb. i. 323; fá margir sjúkir menn heilsu, er b., that drink, FmS. i. 232, iii. 12, Hom. 82; b. á e-u, Stj. 39, FaS. i. 246; b. af, SkS. 106, BlaS. 43; cp. bjarga, bjargast við e-t, e. g. Eb. 244, Eg. 204, Clem. 26, FS. 174.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛒᛁᚱᚴᛁᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
dat.
dative.
e. g.
exempli gratia.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
S.
Saga.

Œuvres & Auteurs cités :

Andr.
Andreas Saga. (F. III.)
Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Clem.
Clements Saga. (F. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Th.
Theophilus. (F. III.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back