Fölski
Dictionnaire vieux norrois - fölski
Signification du mot vieux norrois "fölski" (ou fǫlski)
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
- fölski (fǫlski)
- a, m. [O. H. G. falavizga: mid. H. G. valwische; Swed. falaska; the word is composed from fölr and aska]:—the pale, white ash spread over burning embers; so Icel. call the ashes while they still keep their shape before crumbling in pieces; þeir sá á eldinum fölskann er netið hafði brunnit, Edda 39; fölski var fallinn á eldinn, Fas. ii. 388; fölskar, Stj. 58, Mar. (Fr.): metaph. in mod. usage, fölska-lauss, adj. without f., sincere, real, e. g. fölskalaus elska, sincere love.
Orthographe: Le livre de Cleasby & Vigfusson utilisait la lettre ö pour représenter la voyelle originale vieux norrois ǫ. Par conséquent, fölski peut être plus précisément écrit comme fǫlski.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᚠᚢᛚᛋᚴᛁ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- adj.
- adjective.
- e. g.
- exempli gratia.
- f.
- feminine.
- Fr.
- French in etymologies.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- mid. H. G.
- middle High German.
- mod.
- modern.
- O. H. G.
- Old High German.
- Swed.
- Swedish.
Œuvres & Auteurs cités :
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.
- Mar.
- Maríu Saga. (F. III.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)