Hróðr
Dictionnaire vieux norrois - hróðr
Signification du mot vieux norrois "hróðr"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois hróðr peut signifier :hróðr
- hróðr
- m., gen. hróðrar and hróðrs: [A. S. hræð, hrôðer; O. H. G. hruodi; Goth. hrôþ is assumed as the subst. of hrôþeigs, 2 Cor. ii. 14]:—praise, prop. fame, reputation; heyra hróðr sinn, to hear one’s own praise, FmS. v. 174; bera hróðr e-s, 623. 36; hróðrs örverðr, unworthy of praise, Ad. 14, 15; njóta hróðrar, to enjoy one’s praise, Edda (in a verse); mun þinn hróðr (thy honour) ekki at meiri þó at ek mæla berara, Gísl. 16; hróðr varlega góðr, FaS. i. 267 (in a verse); ú-hróðr, disgrace.
- hróðr
- 2. esp. an encomium; göra hróðr of e-n, to compose a poem in one’s praise, Kormak; nemi hann háttu hróðrs míns, Edda (in a verse); hlýða hróðri sínum, to give ear to a song of praise, Sighvat. COMPDS (all from poems): hróðrar-gjarn, adj. willing to praise, of a poet, Rekst. 34. hróðr-auðigr, adj. rich in honour, famous, Sighvat. hróðr-barmr, m. the famous, fatal spray (the mistletoe), Vkv. 9. hróðr-barn, n. the glorious child, Lex. Poët. hróðr-deilir, m. a ‘praise-dealer,’ an encomiast, Gísl. 42 (in a verse). hróðr-fúss, adj. = hróðargjarn, Skv. 2. 21. hróðr-görð, f. ‘praise-making,’ an encomium, Lex. Poët. hróðr-kveði, a, m. a ‘praise-singer,’ a poet. FaS. iii. 36. hróðr-mál, n. pl. a song of praise, Hd. hróðr-smíð, f. = hróðrgörð, Lex. Poët. hróðr-sonr, m. = hróðmögr, FmS. vi. 348. hróðr-tala, u, f. praise, Lex. Poët.
- hróðr
- II. in a few instances the sense is ambiguous, and probably to be derived from hrjóða, to destroy, e. g. in Hróðvitnir, m. the fatal, murderous wolf, Edda 58, Gm. 39, LS. 39: perh. also in hróðrbarmr (above).
- hróðr
- III. in pr. names as prefix (cp. O. H. G. Hruod-land = Roland), Hróð-marr, Hróð-geirr; assimil. in Hrol-leifr, Hrol-laugr: absorbed in Hró-arr (qS. Hróðarr = Hrod-here), Hró-aldr, Hró-mundr: as also in Hrœ-rekr (A. S. Hrêðric = Engl. Roderick), Hró-bjartr (= Engl. Robert), Hrolfr (qS. Hróð-úlfr = Germ. Rudolph, Engl. Ralph): also, Hróð-ný, a woman’s name, Landn.: the obsolete pr. names Hreið-arr and Hreið-marr may also belong to the same root; as also Hreið-Gotar or Reið-Gotar (A. S. Hrêðgotan), a division of the Goths, Hervar. S., Skjöld.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᚼᚱᚢᚦᚱ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- gen.
- genitive.
- Goth.
- Gothic.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- prop.
- proper, properly.
- S.
- Saga.
- subst.
- substantive.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
- adj.
- adjective.
- esp.
- especially.
- f.
- feminine.
- pl.
- plural.
- e. g.
- exempli gratia.
- perh.
- perhaps.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- pr.
- proper, properly.
- qs.
- quasi.
Œuvres & Auteurs cités :
- Ad.
- Arinbjarnar-drápa. (A. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Hd.
- Hús-drápa. (A. I.)
- Lex. Poët.
- Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
- Skv.
- Sigurðar-kviða. (A. II.)
- Vkv.
- Völundar-kviða. (A. II.)
- Gm.
- Grímnis-mál. (A. I.)
- Ls.
- Loka-senna. (A. I.)
- Hervar. S.
- Hervarar Saga. (C. II.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- Skjöld.
- Skjöldunga Saga. (C. II.)