Lög-saga
Dictionnaire vieux norrois - lög-saga
Signification du mot vieux norrois "lög-saga" (ou lǫg-saga)
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois lög-saga peut signifier :lög-saga
- lög-saga (lǫg-saga)
- u, f.
- lög-saga (lǫg-saga)
- I. ‘law-saying,’ ‘law-speaking,’ pronouncing the law, FmS. ix. 332; þá bað hann Þóri lögmann birta sína lögsögu, 335.
- lög-saga (lǫg-saga)
- II. the office of the lögsögu-maðr in Icel., and lögmaðr (lagman) in Sweden and Norway (from segja lög, to speak the law): the phrases, taka lögsögu, hafa lögsögu, þar næst tók Hramn lögsögu næstr Hængi, ok hafði tuttugu sumur, Jb. 6, passim; for Norway, see FmS. ix. 330, 332; for Icel., see Íb., Kristni S., Grág., Nj. passim; as for the public reading of the law from the Law-hill (upp-saga) see Grág. i. 2, 3: (op. the legal usage of the Isle of Man.)
- lög-saga (lǫg-saga)
- COMPDS: lögsögumaðr, lögsögumannsrúm, lögsögumannsþáttr.
Orthographe: Le livre de Cleasby & Vigfusson utilisait la lettre ö pour représenter la voyelle originale vieux norrois ǫ. Par conséquent, lög-saga peut être plus précisément écrit comme lǫg-saga.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᛚᚢᚴ-ᛋᛅᚴᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- f.
- feminine.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- n.
- neuter.
- S.
- Saga.
Œuvres & Auteurs cités :
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Íb.
- Íslendinga-bók. (D. I.)
- Jb.
- Jóns-bók. (B. III.)
- Kristni S.
- Kristni Saga. (D. I. III.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)