Þakka
Dictionnaire vieux norrois - þakka
Signification du mot vieux norrois "þakka"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
- þakka
- að, [A. S. þancjan; Engl. thank; O. H. G. dankon; Germ. danken; Dan. takke]:—to thank; þakka e-m e-t; þ. þeim þetta starf, Stj. 496; konungr þakkaði honum kvæðit, Ísl. ii. 230; goðum ek þat þakka er þér gengsk ílla, Am. 53; Rútr minntisk við hana ok þakkaði henni, Nj. 7; vér viljum þakka hingat-kvámu öllum Enskum mönnum, FmS. viii. 250; bændr þökkuðu vel Þorkatli liðveizlu, Orkn.; þakka e-m fyrir e-t, FmS. v. 194, and passim.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᚦᛅᚴᚴᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- S.
- Saga.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
- þ.
- þáttr.
Œuvres & Auteurs cités :
- Am.
- Atla-mál. (A. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)