1 BARMR
m. [Gr. φορμός; cp. Ulf. barms = κόλπος and στηθος; O. H. G. param; Hel. barm; A. S. barm; all in the sense of gremium: this sense, however, is entirely unknown to old Icel. writers, who only apply the word in like sense as barð, namely, Engl. brim; Lat. ora]:—a brim:
2 BARMR
α. the brim of a vessel (fötubarmr, pottbarmr, etc.), Bs. ii. 173; hence barma-fullr, adj. or fullr á barma, full to the brim; the rim of a bell, Pm. 106.
3 BARMR
β. also the edge of a brook or well (lækjarbarmr, brunnbarmr): a chasm (gjárbarmr).
4 BARMR
γ. the border of the shore; eybarmr, ora insulae, Hervar. S. (in a verse); víkrbarmr; also used in many local names of farms in Icel.
5 BARMR
δ. the wing of anything; lyptingarbarmr, the gunwale of the stern; kastalabarmr (wing of a castle), Orkn. (in a verse); barmr hvarma, the edge of the eye-lids, Lex. Poët.
6 BARMR
ε. the flaps of a thing; reif hann allan í sundr ok kastaði börmunum á eldinn, Fms. iv. 339 (rare if not an απ. λεγ.)
7 BARMR
ζ. the notion of gremium, bosom, only appears after the Reformation, and even then rare; cp. the bosom of a coat, e. g. geyma e-t á barmi sér; hægri, vinstri b., etc.; stinga hendinni í sinn eigin barm, Exod. iv. 6. barma, að, b. sér, to lament, is also a mod. word, Germ. barmen qs. bearmen; vide, however, baðmr.