Höll
Dizionario Old Norse - höll
Significato della parola Old Norse "höll" (o hǫll)
Come definito dal dizionario Old Norse to English di Cleasby & Vigfusson:
La parola Old Norse höll può significare:höll
- höll (hǫll)
- f., gen. hallar, often spelt hall without umlaut, Fb. i. 212, 1. 26, FaS. iii. 42, 87, FmS. viii. 191, v. l.; as also rhymed so in poets, e. g. Geisli 11; [A. S. heal, gen. healle; Engl. hall; Hel. halla; but not found in old and mid. H. G., the mod. Germ. halle being a borrowed word, Grimm’s Gr. iii. 427]:—a hall, but in the Norse only of a king’s or earl’s hall, whereas a private dwelling is called skáli, eldhús, q. v.; and thus ‘hall’ never could be used of an Icel. dwelling. In earlier times it seems to have had a more general sense, which remains in a verse of Kormak, Korm. 42:—in the mythology and old poems ‘hall’ is also used of the hall of gods, giants, Vþm., Hým., Lv.; Val-höll, Valhalla, the hall of the slain, of Odin, Gm., Edda: as also Guðs höll, God’s hall = the heaven, Geisli; dags höll, days’ hall, the sky; höll fjalla, mountain hall, the sky; lífs höll, life’s hall, the breast, Lex. Poët.:—in prose constantly, konungs-höll, a king’s hall, or hall simply, passim. For the building, structure, seats of a hall, see the Sagas passim, Fagrsk. ch. 219, 220, Hrólfs S. Kr. ch. 34, 40, Jómsv. S. ch. 5, 22, VölS. S. ch. 3, Hálfs S. ch. 12, Eg. S. ch. 8, Edda 2, 30–33, 82. As all heathen Scandinavian buildings were of timber, the hall of stone of Nj. ch. 6 is no doubt an anachronism.
- höll (hǫll)
- COMPDS: hallar-búnaðr, -búningr, m. the hangings of a hall, FmS. x. 235, xi. 16. hallar-dyrr, n. pl. hall-doors, Edda 2, FaS. i. 15, Al. 70. hallar-gólf, n. a hall-floor, Edda 31, FmS. iii. 188, vii. 157, FaS. i. 284. hallar-veggr, m. the wall of a hall, FmS. iv. 189, SkS. 709: Höll, name of an Icel. farm, Skáld H., whence Hallar-Steinn, a pr. name.
Ortografia: Il libro di Cleasby & Vigfusson ha usato la lettera ö per rappresentare la vocale originale ǫ dell'antico norreno. Pertanto, höll potrebbe essere scritto in modo più accurato come hǫll.
Possibile iscrizione runica in Fuþark recente:ᚼᚢᛚᛚ
Le rune Fuþark recenti sono state utilizzate dal 8° al 12° secolo in Scandinavia e nei loro insediamenti all'estero
Abbreviazioni usate:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- ch.
- chapter.
- e. g.
- exempli gratia.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- gen.
- genitive.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Gr.
- Greek.
- Hel.
- Heliand.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- mid. H. G.
- middle High German.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- q. v.
- quod vide.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
- pl.
- plural.
- pr.
- proper, properly.
Opere & Autori citati:
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Fagrsk.
- Fagrskinna. (K. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Gm.
- Grímnis-mál. (A. I.)
- Hálfs S.
- Hálfs Saga. (C. II.)
- Hým.
- Hýmis-kviða. (A. I.)
- Jómsv. S.
- Jómsvíkinga Saga. (E. I.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- Lex. Poët.
- Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
- Lv.
- Ljósvetninga Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Vþm.
- Vafþrúðnis-mál. (A. I.)
- Völs. S.
- Völsunga Saga. (C. II.)
- Al.
- Alexanders Saga. (G. I.)
- Skáld H.
- Skáld Helga-rímur. (A. III.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)