Fagr

古ノルス語辞書 - fagr

古ノルス語の単語「fagr」の意味

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

古ノルス語の単語fagrは以下の意味を持つことができます:fagr

fagr
adj., fem. fögr, neut. fagrt; compar. fagrari or better fegri, superl. fagrastr or better fegrstr; mod. fegurri, fegurstr; [Ulf. fagrs = ευθετος; A. S. fœger; Engl. fair; O. H. G. fagar; Dan. favre, in Dan. ballads favre mö = fair maid; Swed. fager]:—-fair; used very freq. and almost as in Engl., except that the Icel. does not use it in a moral sense, like Engl. fair, unfair:
fagr
1. of persons, the body, etc.; fögr mær, a fair maid, Nj. 2, Vkv. 2; fagr sýnum, fair to see, FmS. i. 116; f. álitum, id., Edda 5, Skv. 1. 27; fögr hönd, a fair hand (hand-fögr), FmS. ix. 283; fógr augu, fair eyes (fagr-eygr); fagrt hár, fair hair, Ísl. ii; fagrar brúðir, fair brides, Sdm. 28; mær undarliga fögr, a wonderfully fair maid, Hkr. i. 40; fegra mann (a fairer man) eðr tígurlegra, FmS. vi. 438.
fagr
2. of places; fögr er Hlíðin svá at mér hefir hón aldri jafnfögr sýnzk, Nj. 112; fagra túna (gen.), a fair abode (‘toun’), þkv. 3; salr sólu fegri, Vsp. 63; fagrar lendur,fair fields, Ld. 96: freq. in local names, Fagra-brekka, Fagr-ey, Fagri-dalr, Fagra-nes, Fagri-skógr, etc., = Fair-brink, -isle, -dale, -ness, -wood, etc., Landn.
fagr
3. of light, wind, weather, etc.; fagrt ljós, a bright light, Hom. 111, FmS. i. 230; skína fagrt, to shine brightly (of the sun); fagr byrr, a fair wind, FmS. ii. 182, Orkn. 356; fagrt veðr, fair weather, Ó. H. 216.
fagr
4. as an epithet of tears; in the phrase, gráta fögrum tárum, cp. Homer’s θαλερον δάκρυ; hence grát-fagr, beautiful in tears, Edda 63.
fagr
5. of the voice; fögr rödd, a sweet voice; fagr söngr, a sweet song, BS. i. 168; fögr orð, a fine speech, Mork.
fagr
6. of other things; fagrt skip, a fine ship, Eg. 173; fagr borði, Nj. 24; fagrt kvæði, a fine poem, Ísl. ii. 237.
fagr
II. metaph., fagrt líf, a fair, goodly life, Mork. 72; lifa fagrt, to live a happy life, Hm. 53; fagrir siðir, fine manners, SkS. 279.
fagr
β. as an epithet of victory; fagr sigr, með fögrum sigri (freq.)
fagr
γ. mæla (tala) fagrt, to speak fair, Hm. 91, Ísl. ii. 339; talaði fagrt, en hugði flátt, spoke fair, but thought false, FmS. ii. 91; heita fögru, to promise fair, Hm. 131, Eg. (in a verse); lota öllu fögrv, cp. the Dan. ‘love guld og grönne skove’; biðja fagrt, to bid fair (with false intention), Am. 37.
fagr
B. In COMPDS, with nouns, adjectives, fair, fine, gracious:
fagr
I. prefixed, e. g. munn-fagr, fine-mouthed; augna-fagr, fair eyed; hand-fagr, fair-handed; gang-fagr, with a fair, gracious gait; lit-fagr, of fair hue; hár-fagr, fair-haired, etc.
fagr
II. suffixed, e. g. fagra-hvel, n. the fair wheel or disk, the sun (poët.), Alm. 17. fagra-ræfr, n. the fair roof, the sky (poët.), Alm. 13. fagr-bláinn, m. fair blue, a shield (poët.), Lex. poët. fagr-blár, adj. light-blue. fagr-blóm, n., botan. trientalis, Hjalt. fagr-búinn, part. ‘fair-boun’, bright-dressed, chiefly as an epithet of a lady, Eg. 77, Hkr. iii. 290, Hom. 120, Am. 29: of a ship, Hkv. 1. 31. fagr-bygg, n. the fair ‘bigg’, gold (poët.), Lex. poët., cp. Edda 83. fagr-dæll, adj. a man from Fairdale, Sturl. iii. 181, Landn. fagr-eygr (-eygðr), adj. fair-eyed, BS. i. 127, 178, Hkr. ii. 2, FmS. xi. 205. fagr-ferðugr, adj. graceful, virtuous, Stj. 136, v. l. fagr-flekkóttr, adj. fair-flecked (of a snake), Stj. 97. fagr-gali, a, m. a fair, enticing song, enchantment, flattery. fagr-gim, n. the fair gem, the sun (poët.), Lv. 2. fagr-glóa, adj. fair-glowing, bright (poët.), Alm. 5 (the Sun as bride). fagr-grænn, adj. light-green, FmS. xi. 335, Hkr. i. 71 (of a field or tree). fagr-gulr, adj. light-yellow. fagr-hárr (-hærðr), adj. fair-haired, Nj. 16, FmS. xi. 205. fagr-hljóðr (-hljóðandi, -hljóðaðr), adj. sweet-voiced, Grett. 159, FmS. ii. 199. fagr-kinn, f. (fögrum-kinni, m., FmS. xi), fair-cheek, soubriquet of a lady, Sd. fagr-klæddr, part. fair-clad, GrEg. 24, Dropl. 25. fagr-kolla, u, f., botan. hieracium, hawkweed, Hjalt. fagr-limi, a, m. ‘fair-branch’, a wood (poët.), Alm. 29. fagr-læti, n. blandishment, Barl. 119. fagr-máll, adj. fair-spoken, FmS. vi. 52. fagr-mæli, n. fair language, Barl. 24, 117, Nj. 167. FmS. i. 74. fagr-mæltr, part. bland, FmS. vi. 52, v. 1. fagr-orðr (-yrðr), adj. fair-spoken, bland, SkS. 370, 432, Sturl. ii. 133. fagr-raddaðr, part. sweet-voiced. fagr-rauðr, adj. light-red (opp. to dökk-rauðr or dumb-rauðr, dark-red), Þiðr. 181, FaS. i. 172, Vsp. 34. fagr-rendr, part. painted with fine stripes (of a shield), Hornklofi. fagr-skapaðr, part. fair-shapen, SkS. 627. fagr-skrifaðr, part. finely drawn, painted in bright colours, GrEg. 26. fagr-skygðr, part. transparent as crystal (of a shield), Lex. poët. fagr-strykvinn, part. painted with fair streaks (of a ship), Lex. poët. fagr-varinn, part. wearing fine clothes (of a lady), Vkv. 37. fagr-vaxinn, part. of fair stature (of a lady), Band. (in a verse). fagr-yrði, n. pl. fair words, FmS. x. 104.

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᚠᛅᚴᚱ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
compar.
comparative.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
f.
feminine.
fem.
feminine.
freq.
frequent, frequently.
gl.
glossary.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
neut.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
superl.
superlative.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
etc.
et cetera.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
v.
vide.
gen.
genitive.
cp.
compare.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
e. g.
exempli gratia.
botan.
botanically.
opp.
opposed.
part.
participle.
pl.
plural.
poët.
poetically.
v. l.
varia lectio.

引用された作品と著者:

Edda
Edda. (C. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sdm.
Sigrdrífu-mál. (A. II.)
Skv.
Sigurðar-kviða. (A. II.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Mork.
Morkinskinna. (E. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Am.
Atla-mál. (A. II.)
Alm.
Alvís-mál. (A. I.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Dropl.
Droplaugar-sona Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Hjalt.
Hjaltalín, Icelandic Botany.
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back