Hata

古ノルス語辞書 - hata

古ノルス語の単語「hata」の意味

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

古ノルス語の単語hataは以下の意味を持つことができます:hata

hata
að, [Ulf. hatan = μισειν; A. S. hatjan; Engl. hate; O. H. G. hazen; Germ. hassen; Dan. hade; Swed. hata]:—to hate, with acc., Stj. 168, Post. 656 C. 27, Hom. 159, FmS. vi. 5, passim.
hata
2. reflex., hatask við e-n, or móti e-m, to breathe hatred against one, Fb. ii. 339, FmS. i. 37, vi. 9, 186, viii. 238, xi. 259, FS. 31, Eg. 139: recipr. to hate one another:—part. hatendr, pl. haters.
hata
II. the poets use hata with dat. in the sense to shun; eldr ok vatn hatar hvárt öðru, fire and water shun one another, Edda 126 (Ht. 17); hata gulli, to spend gold, FaS. i. 258; hata baugi, id., FaS. i. 259 (in a verse); sá er brott verðr hataðr, forsaken or driven away, Anecd. 26; this is prob. the original sense of the word, vide hati below. ☞ But hatta (double t, qS. hvata) seems a better reading; at least, Sturl. in a verse of A. D. 1207 makes trautt and hattar rhyme.

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᚼᛅᛏᛅ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

acc.
accusative.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
part.
participle.
pl.
plural.
pr.
proper, properly.
recipr.
reciprocally.
reflex.
retlexive.
A. D.
Anno Domini.
dat.
dative.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
prob.
probably.
qs.
quasi.

引用された作品と著者:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Anecd.
Anecdoton. (H. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Ht.
Hátta-tal. (C. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back